Exemplos de uso de "Изначально" em russo
Разница в зарплатах изначально мала.
D'abord avec des différences beaucoup plus petites dans les salaires bruts.
Изначально квазарами называли псевдозвёздные объекты.
"Quasars" signifiait à l'origine objet quasi-stellaire.
Один тип - это человек, бесчестный изначально.
Le premier est celui de la personne qui est foncièrement malhonnête.
Однако правда Ганди изначально была его собственной.
Et pourtant la vérité de Gandhi était essentiellement la sienne.
другой причиной являлась изначально ущербная структура еврозоны.
la structure intrinsèquement défaillante de la zone euro peut également contribuer à l'expliquer.
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
Twitter fut originellement conçu comme un média de diffusion.
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
Le futur est intrinsèquement incertain, aussi la psychologie des investisseurs est-elle changeante.
Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок.
Dès le départ, elles menaçaient la propriété privée et sapaient l'ordre politique.
Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка.
Ce qui est vrai puisque le Traité est formulé avec une telle lacune à la base.
Изначально предложение Олланда рассматривалось как "оскорбление величества" Германии.
La proposition de Hollande a, dans un premier temps, été perçue comme un délit de lèse-majesté envers l'Allemagne.
Но это наверняка не та музыка, которая создавалась изначально.
Mais ce n'est certainement pas ainsi que cette musique a été voulue.
Изначально у нас есть кубики, как на этой диаграмме.
Nous avons ces cubes, comme montrés sur le diagramme.
И третье - то, что мы изначально не самодостаточные личности.
Et la troisième idée est que nous ne sommes pas des individus essentiellement autonomes.
Неоконсерватизм изначально перенял различные положения от традиционных форм консерватизма.
Le néoconservatisme a débuté sur une base différente de celle des autres formes de conservatisme.
Но он не объяснил, почему энтропия изначально была низкой.
Ce qu'il n'a pas expliqué est la raison pour laquelle l'entropie était faible en premier lieu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie