Exemples d'utilisation de "Изображения" en russe
Traductions:
tous296
image238
représentation15
icône3
description3
carte1
effigie1
autres traductions35
Также был представлен еще один тип изображения.
Mais une autre couche de représentation a été ajoutée encore.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Ken Knowlton fait des images composites magnifiques.
Это, пожалуй, типичный пример изображения женских форм в 15-ом веке;
Bon, voici sans doute un exemple représentatif de la représentation visuelle des formes féminines au XVe siècle ;
Линзу можно положить поверх любого изображения.
Et vous pouvez la placer au dessus de n'importe quelle image.
а вот типичный пример изображения женских форм в 20-ом веке.
voici un exemple représentatif de la représentation des formes féminines au XXe.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
Ça donne à une image en deux dimensions l'air d'être en trois dimensions.
То же самое с историей изображения, где кажется, что картины нарисованы тенью.
Et de la même manière que l'histoire de la représentation a évolué à partir de dessins au trait vers des dessins ombrés.
И если задуматься, мы функционируем из-за этих четырех букв, или изображения четырех вещей.
Si vous pouviez, si vous y réfléchissez, 4 lettres, ou plus exactement la représentation de 4 choses, nous font fonctionner.
Я никогда не видел изображения радио интерференции, которая повсюду и является неотъемлемой частью нашей жизни.
Je n'ai jamais vu une représentation de motifs ressemblant à des interférences radio qui sont si présents partout et une partie si importante de nos vies.
Это шестнадцатеричный код файла изображения, содержащего эксплойт.
Ici, nous voyons le fichier Hex dump d'un fichier d'image, qui contient un exploit.
Отойдя от линий, я также вдохновился идеей точечного рисунка, что с сходно с типом изображения на самих фотографиях.
Je me suis éloigné de la ligne, et j'ai décidé de m'attaquer à l'idée des points, comme ce qui est plus semblable au type de représentation que l'on trouve dans les photos elles-mêmes.
Вот целая книга, пример данных без изображения.
Voici un livre entier, un exemple de donnée qui n'est pas une image.
Упоминание об использовании Герхардом Рихтером цветной испытательной таблицы, а также распространенная на сегодня идея об открытии другого типа изображения которым является битовое отображение графического объекта, привели меня к картине Моне "Стога сена".
En outre, la référence à Gerhard Richter et son utilisation des tables de couleur - et l'idée aussi d'entrer dans un autre domaine de représentation qui nous est très familier aujourd'hui, qui est le bit map J'ai fini par réduire le sujet aux Meules de Foin de Monet.
Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки.
Vous allez donc découvrir des images de ce remarquable édifice.
Очень важно получить эти изображения и показать это.
C'est très important de capter ces images et de les diffuser.
Это наноматериал, два наноматериала, детектор и формирователь изображения.
Ce sont deux nanomatériaux, un détecteur et un créateur d'image.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité