Exemplos de uso de "Искал" em russo
У нас много минералов, в которые никто пока не инвестировал или искал.
Nous avons beaucoup de minerais dans lesquels personne n'a investi ou qui n'ont pas été explorés.
Посещая выставку за выставкой, я был поражён, что нашёл то, что искал.
Et j'ai été frappé en allant en voir tant, les unes après les autres, avec une certaine lucidité quant à ce que je désirais ardemment.
Во время событий 11-12 сентября 1986 года я искал причину произошедшего.
À l'époque des événements des 11-12 septembre 1986, j'ai beaucoup réfléchi sur ce qui avait pu les provoquer.
А искал я несколько вещей, которых не было или которых мне недоставало.
Et je désirais ardemment plusieurs choses que je n'obtenais pas, ou dont je n'obtenais pas assez.
первая - я искал работы, которые взывали к широкой публике, которые были понятны многим;
l'une d'elle, je désirais ardemment plus d'oeuvres qui attirent un large public, qui étaient accessibles.
Будучи политиком, который всегда искал платформу для удовлетворения своего стремления к власти, Нетаньяху теперь вынужден изменить курс и сформировать центристское правительство.
Netanyahu, en tant que politicien toujours en quête d'une plateforme pour conserver le pouvoir, doit désormais changer de cap et former un gouvernement centriste.
И если бы я был юной девушкой в одной из этих стран, и искал бы себе бойфренда, я бы выбрал крутого парня, способного защитить меня.
Si j'étais une jeune fille, vivant dans une zone de violence, une jeune fille de 14 ans, et si je voulais trouver un copain, je trouverais un homme fort, pour me protéger.
Для достижения этой цели он искал пути возврата высокой культуры на первое место в жизни россиян и возможность поставить СМИ на их (политически) зависимое место.
Pour ce faire, il s'est efforcé de faire passer la "haute" culture avant tout et d'accorder aux médias une place (politiquement) subordonnée.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie