Exemplos de uso de "Какое" em russo

<>
Действительно, общий размер их экономик настолько мал - около 6% ВВП Евросоюза после их вступления в ЕС, - что они просто не смогут оказать на евро какое бы то ни было значительное влияние. En effet, le poids économique combiné de tous les pays candidats est bien trop faible - seulement 6% du PIB de l'UE élargie -pour exercer un quelconque effet sur l'euro.
Какое объяснение предлагает теория струн? Maintenant, est-ce que la théorie des cordes apporte une réponse ?
Какое у вас фирменное блюдо? Qu'est-ce que vous avez comme spécialités maison ?
Есть какое то волшебное число. Il y a une quantité magique.
Какое это имело для вас значение? Qu'est-ce que cela signifiait pour vous?
Так какое же можно сделать заключение? Que conclure de tout cela?
Какое же у них было предназначение? Alors à quoi servaient ils?
какое совпадение, в день рождения Джудит Денч. Qui est, soit dit en passant, l'anniversaire de Judi Dench.
Также важно подумать, какое преимущество это даст. Vous devez penser à combien cela va rapporter.
Какое отношение все это имеет к Европе? Qu'est-ce que tout cela peut bien avoir à faire avec l'Europe ?
"Какое определение Вы бы дали понятию "раса"?" "Comment définiriez-vous la race ?"
Кому какое дело, если это "AT&T"? On s'en fiche si c'est AT&T !
Какое отношение это имеет к выполнению обещаний? Cela a-t-il un rapport avec le fait de respecter nos bonnes résolutions ?
сколько людей умножить на какое количество воды. La quantité de gens multipliée par la quantité d'eau.
Какое отношение всё это имеет к языку? Alors, qu'est-ce que tout cela a à voir avec le langage?
Но какое он принял решение, сосредоточиться на чем? Mais où a-t-il décidé de se concentrer ?
какое политическое решение может привести к такому результату? qu'impliquerait une solution politique ?
Какое же отношение это имеет к хронической боли? Qu'est ce que cela à voir avec la douleur chronique?
Но какое отношение всё это имеет к Татоэба? Mais en quoi tout ceci est-il relié à Tatoeba ?
Знаете, какое самое большое преимущество в должности профессора? Vous savez, je dois vous dire, un des plus grands avantages d'être un professeur:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.