Exemplos de uso de "Карла" em russo com tradução "carl"

<>
В XX веке некоторые прослеживают их у немецко-американского эммигранта Лео Штраусса и даже Карла Шмитта, юриста Гитлера. Au 20 ème siècle, certains les attribuent à l'émigré germano-américain Leo Strauss, et même à Carl Schmitt, le spécialiste juridique d'Hitler.
В 1991 году шведские избиратели прервали правление социал-демократов, избрав коалиционное правительство под управлением консервативного премьер-министра Карла Бильдта, который назвал свою программу "единственным решением". En 1991, les électeurs suédois rompirent le règne social-démocrate en élisant un gouvernement de coalition sous la direction du Premier ministre conservateur Carl Bildt, qui qualifia son propre programme de "seule issue possible."
Этого человека звали Карл Норден. Il s'appelle Carl Norden.
Карл показал мне золотую медаль. Carl m'a montré la médaille d'or.
Карл Норден родился в 1880-ом году Carl Norden est né en 1880.
И Карл Норден - единственный, кто решает это. Mais Carl Norden est vraiment celui qui a déchiffré le code.
Как сказал поэт Карл Сэндберг в 1961 году: Comme le disait le poète Carl Sandburg en 1961 :
И Карл Норден очень точно подходит к первой категории. Et Carl Norden est assurément dans le premier groupe.
оказывается, Карл Норден, как настоящий швейцарец, был без ума от немецких инженеров. Il s'avère que Carl Norden, en tant que vrai Suisse, était follement amoureux des ingénieurs allemands.
Есть постскриптум к истории Нордена, о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле. Il y a une suite à l'histoire de Norden de Carl Norden et de son fabuleux viseur.
Более современные научные гуру, например, Карл Саган и Стивен Хокинг, представили общественности похожее изображение. Même chose pour les gourous scientifiques que sont Carl Sagan et Stephen Hawking.
Это был Карл Юнг, но тогда я ещё ничего не знал о нём и о его работах. C'était Carl Jung, dont je ne connaissais ni le nom, ni les travaux.
Астроном Карл Саган предложил, чтобы космический зонд "Вояджер" сделал снимок земли по достижении границ нашей солнечной системы. L'astronome Carl Sagan avait suggéré que la sonde Voyager 1 prenne une photo de la terre lorsqu'elle atteindrait les confins de notre système solaire ;
Но, как заметил Карл Саган, "экстраординарные заявления, требуют экстраординарных доказательств", при этом существующее здесь доказательство зависит от обстоятельств. Mais comme le disait Carl Sagan, "amp#160;A postulat extraordinaire, preuves extraordinairesamp#160;", alors que dans ce cas précis, les preuves ne sont qu'indirectes.
Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах. Carl Bosch, un petit génie travaillant pour une entreprise chimique a rapidement adapté le processus de Haber au niveau industriel.
Вы помните, когда Карл Саган развернул космический корабль "Вояджер" обратно к Земле, в 1990 после того, как достиг Сатурна? Vous souvenez-vous quand Carl Sagan a orienté la sonde Voyager vers la Terre, en 1990 après qu'elle vienne de dépasser Saturne ?
А в это время в Нью-Йорке никто не рассказал Карлу Нордену о том, что его бомбовый прицел был задействован над Хиросимой. Pendant ce temps là, à New York, personne ne dit à Carl Norden que son viseur avait été utilisé sur Hiroshima.
Работа - мы благословлены, как отметил Карл, технология позволяет нам работать каждую минуту, каждый день в любом месте на нашей планете, кроме Рэндольф отеля. Le travail - nous sommes chanceux, comme le disait Carl, grace à la technologie nous pouvons travailler à chaque instant depuis n'importe ou - sauf à l'Hotel Randolph.
Первый ученый, которому удалось систематизировать все данные, был Карл Линней, шведский ботаник, который в 18 веке самостоятельно классифицировал все живые организмы на Земле. La première personne à faire ça méthodiquement était Linnaeus, Carl von Linne, un botaniste suédois, qui, au 18ème siècle, a pris l'initiative de catégoriser chaque organisme vivant sur la planète.
Так или иначе, Карл Норден иммигрирует в Соединенные Штаты в разгаре Первой мировой войны и открывает магазин на улице Лафайет в нижнем Манхеттене. En tout cas, Carl Norden émigre aux États Unis juste avant la Première Guerre Mondiale et ouvre une boutique sur Lafayette Street dans le centre de Manhattan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.