Exemplos de uso de "Книги" em russo

<>
Traduções: todos985 livre915 outras traduções70
30 миллионов копий этой книги Il en est à 30 millions d'exemplaires.
Выстелю поддон старыми страницами записной книги. J'en tapisserais le fond de vieilles pages de carnet.
Их книги продаются в нашем магазине. Et puis, ils sont tous en vente au magasin.
У всех есть Интернет, iPad и электронные книги. Tout le monde a Internet, un iPad et des e-books.
тираж книги в 1 200 копий распродается немедленно. les 1 200 copies publiées sont aussitôt épuisées.
потому что это похоже на стильный итальянский форзац книги. Parce que je le regardais comme une sorte de délicat papier italien.
Ну и, надеюсь, название книги придаст мне правильный импульс. Et espèrerai qu'un titre me poussera dans la bonne direction.
"Путем голубя" - осенило меня - будет броским названием для книги. "Les progrès d'un pigeon" m'a semblé un titre accrocheur.
Я хочу послать всем здесь присутствующим бесплатную копию этой книги. Je vais en envoyer un exemplaire à vous tous ici.
Словарь в виде книги не будет единственным видом словарей будущего. Le dictionnaire au format papier ne sera plus le seul format dans lequel on pourra trouver les dictionnaires.
Эти книги представляют собой не академический дискурс, а отражают реальные события. Ces ouvrages n'avancent pas des arguments académiques, mais reflètent des évolutions bien réelles.
Можно загрузить эту программу и посмотреть на книги в новом свете. Et vous pouvez les télécharger et y jeter un coup d'oeil de manière différente.
Он написал несколько частей для книги "Пингвин Бальбо" про пингвина- боксера. Il à écrit une série sur "Le Pingouin Balboa", qui est un pingouin combattant - un boxeur.
Так, в какой-то степени формулы служат в качестве кодовой книги. Et donc, dans un sens, les équations servent de manuel du code, en quelque sorte.
Но чтобы получить книги, они должны были подписать их у одной из женщин. Mais pour l'avoir, il fallait le faire signer par une des femmes.
Потом я почитал ему главу из книги Роалда Даля "Джеймс и гигантский персик". Je lui ai ensuite lu un chapitre de "James et la Grosse Pêche ", de Roald Dahl.
Да, мы создаём инструмент, который позволит издателям легко создавать подобные книги уже сейчас. Oui, nous sommes en train de créer un outil qui permet aux éditeurs de facilement construire ce contenu dès aujourd'hui.
Автор книги о семейной жизни и любитель нюхать сперму Теодор ван де Вельде L'auteur du manuel de mariage et renifleur de sperme Théodore Van de Velde.
Можно взять бумажные материалы, книги, фильмы, и сделать так, что они исчезнут - это волшебство. Vous pouvez prendre la paperasse les bouquins, les films, et vous les faites disparaitre - c'est magique.
Однако в тюремной библиотеке Ирвинг нашел две написанные им книги, ставшие причиной его ареста! Et dans la bibliothèque de la prison, Irving a trouvé deux de ses propres ouvrages, ceux-là mêmes qui avaient mené à son arrestation !
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.