Exemplos de uso de "Консервативной" em russo
Европейскому союзу следует бороться с радикализацией, обращаясь к проблеме социального исключения и не допуская смешения консервативной религиозной веры с терроризмом.
L'Union devrait lutter contre la radicalisation, en s'occupant des problèmes d'exclusion, et en évitant de faire l'amalgame entre intégrisme et terrorisme.
Таким образом, власть досталась большой консервативной коалиционной партии (наподобие итальянских Христианских демократов), в определенной степени финансируемой США, чтобы отстранить на второй план всю левую оппозицию.
Financée dans une certaine mesure par les Etats-Unis, une grande coalition de partis de droite (qui fait largement penser aux démocrates chrétiens italiens) a été mise en place pour marginaliser toute l'opposition de gauche.
И все же, было бы неплохим результатом, если бы любовь к центристам, оказалась столь же сильной по отношению к поддержке социалистической и консервативной партий, как это сейчас выглядит.
Telle en serait pourtant la conséquence, si l'attrait du centre se révélait aussi irrésistible demain qu'il semble l'être aujourd'hui pour des portions importantes des partis de gauche et de droite.
Точно так же исследование 2005 года выявило, что 59% сторонников консервативной республиканской партии не верят в теорию эволюции, в то время как 67% сторонников либеральных демократов верят в определенную версию теории эволюции.
De même, une étude datant de 2005 montre que 59% des républicains auto-déclarés rejettent toute théorie de l'évolution, alors que 67% des démocrates libéraux en acceptent une version.
Победа Морси вызывает у многих опасение, что "Братья-мусульмане" будут стремиться к проведению радикальной политики, направленной на исламизацию мусульманской страны, которая уже и так является консервативной, но у которой на протяжении десятилетий было светское правительство.
Avec la victoire de Morsi, certains craignent maintenant que les Frères musulmans cherchent à instaurer des mesures radicales visant à islamiser davantage un pays musulman déjà très religieux, mais néanmoins dirigé par un gouvernement laïc pendant des décennies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie