Exemplos de uso de "Крупные" em russo com tradução "grand"
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег.
Les investisseurs gèrent des sommes d'argent beaucoup plus grandes.
При этом крупные потери несёт энергоэффективность.
L'efficacité énergétique est ici le grand perdant.
Изьясняясь иначе, - более крупные рынки спасают жизни.
En d'autres mots, de plus grands marchés sauvent des vies.
они слишком крупные для проведения финансовой реструктуризации.
celui de la banque trop grande pour être restructurée financièrement.
Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
Vous pouvez installer des objets très grands dans la salle elle-même.
Более крупные рынки повышают стимул продвигать разнообразные идеи.
Les marchés plus grands encouragent la production de toutes sortes d'idées.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках.
De grandes entreprises travaillent déjà sur ces données des risques liés à l'eau.
Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых.
De grandes institutions ont formé quelques générations de chercheurs scientifiques véritablement européens.
Крупные компании должны взять на себя ответственность за свои действия.
Les grandes entreprises doivent accepter d'être responsables de leurs actes.
Некоторые крупные компании, такие как Apple, практически не имеют задолженности.
Certaines grandes entreprises, comme Apple, n'entretiennent pratiquement aucune dette.
С появлением бизнес-корпораций крупные семейные фирмы, в целом, исчезли.
Les grandes entreprises familiales ont pour la plupart disparu avec la montée en puissance des sociétés de capitaux.
Крупные компании настолько финансово сильны, что правительства боятся бросить им вызов.
Et les grandes sociétés sont tellement puissantes au plan financier que les gouvernements hésitent à les poursuivre.
эти крупные клетки в форме пирамид могут охватывать значительную часть мозга.
ces grandes cellules, pyramidales, peuvent s'étendre sur une portion significative du cerveau.
По всему миру мы видим, как крупные проекты осуществляются блистательно хорошо,
ce qu'il se passe dans le monde c'est qu'en fait les grandes choses sont faites magnifiquement bien.
Перемещение сельской бедноты в крупные города является типичной историей современной эпохи.
Le flux des pauvres des zones rurales vers les grandes villes est l'un des récits exemplaires de l'ère moderne.
И наоборот, система, основанная на населении, слишком сильно поддерживала бы крупные государства.
À l'inverse, un système basé sur la population aurait trop favorisé les plus grands.
Не удивительно, что крупные банки добились успеха в прекращении некоторых важных реформ;
Il n'est pas étonnant que les grandes banques soient parvenues à bloquer certaines réformes essentielles ;
Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение.
Les grands États arabes, dont l'Egypte et l'Arabie Saoudite, partagent ce point de vue.
В то время как крупные игроки заняты своими внутренними изменениями, регионы продолжают тлеть.
Tandis que les grands acteurs politiques mondiaux restent préoccupés par leur évolution interne, la région continue à sentir la poudre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie