Exemplos de uso de "Международное" em russo
Международное право - это совесть человечества.
Le droit international est la conscience de l'humanité.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу.
La communauté internationale a elle aussi échoué face à cette situation.
Международное сообщество не должно вмешиваться.
La communauté internationale n'a aucun rôle à jouer.
Это международное футбольное соревнование автономных роботов.
C'est une compétition internationale de robots autonomes jouant au football.
Дарфуру необходимо последовательное и решительное международное воздействие.
La situation au Darfour exige une action internationale ferme et cohérente.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию.
Mais la communauté internationale n'est pas tenue de financer un gouvernement corrompu.
Подобные надругательства нарушают законы США и международное право.
Ces sévices enfreignent à la fois le droit américain et le droit international.
Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию.
Il est impensable que la communauté internationale les laissent perdurer.
Однако международное сообщество должно быть готово оказать помощь.
Cela dit, la communauté internationale doit être prête à les aider.
мы привлечем международное участие, и получим множество идей.
J'aimerais qu'il y ait un concours international, un appel aux idées.
По этой причине международное сотрудничество становится универсальной потребностью.
La coopération internationale est une nécessité universelle.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения.
La communauté internationale peut pousser les Palestiniens à prendre une décision.
Международное общественное мнение и история уже осудили его.
L'opinion publique internationale et l'Histoire l'ont déjà condamné.
Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
Nous avons besoins de normes internationales, de Copenhague, etc.
Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание.
Il en est sorti une victoire pour la démocratie turque qui a obtenue une reconnaissance internationale.
Международное сообщество должно показать, что оно выполнит эти обещания.
La communauté internationale doit aller au bout de ses engagements.
Но региональное и международное давление на Асада было неэффективным.
Il n'en reste pas moins que les pressions régionales et internationales n'ont eu aucun effet tangible.
Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая.
La communauté internationale compte sur la Chine pour continuer à endosser ce rôle avec vigueur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie