Exemplos de uso de "Над этим" em russo

<>
Я не мог ставить над этим эксперименты в лаборатории. Je ne pouvais pas le placer dans un laboratoire et faire des tests.
Вся система работает над этим, и каждый привносит свой маленький вклад. L'ensemble du système y travaille en quelque sorte, et tout le monde contribue un petit peu.
Именно, над этим я и работаю. C'est dans ça que je travaille.
А над этим нам следует хорошенько поработать, это Африка, где всего несколько струек, в основном, в Южной Африке и нескольких крупных городах. Enfin, et c'est quelque chose sur lequel nous devons travailler l'Afrique avec quelques fils, surtout en Afrique du Sud et quelques grandes villes.
И если мы собираемся изменить это, и изменить как мы кормим детей, нам нужно подумать над этим. Et si nous voulons changer cela, et changer la façon dont nous nous nourrissons les enfants, nous devons repenser cela.
И я работал над этим Пермским вымиранием, расположившись около кладбища Буров, месяцами. Et j'ai travaillé sur l'extinction du Permien, campant des mois entiers aux alentours de ce cimetière Boer.
Я также работал над этим вместе с парой других парней. J'ai donc travaillé un peu là-dessus, aussi, avec deux ou trois autres types.
Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали. Et c'est un sujet auquel j'aimerais que nous réfléchissions ensemble.
Мы работаем над этим для Олимпиады в Лондоне. C'est une chose sur laquelle nous travaillons pour les jeux olympiques de Londres.
но сначала я бы хотел, чтобы вы на секунду задумались над этим графиком. Mais tout d'abord, je veux que vous réfléchissiez un instant à ce graphique.
Тем не менее, я приезжал в Эйрстрим раз шесть, пока мы работали над этим прототипом, и он называется "прототип Бэмби". Néanmoins, je suis allé six fois chez Airstream pendant la construction de ce prototype, appelé "Prototype Bambi".
И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим. Et cette sorte de structure m'a laissé perplexe pendant un moment.
По мере того, как я работала над этим, я начала выкарабкиваться из норы и общаться с другими людьми, Alors que je m'efforçais de tenir bon, j'ai commencé à relever la tête de ce trou et à parler à d'autres gens.
Значит, над этим требуется ещё поработать. Donc, il reste encore du chemin à faire.
И очень талантливые лингвисты, в основном русские, работают над этим в Санта Фе Институте в Москве И я бы хотел увидеть, куда это ведет Et il y a des linguistes brillants, pour la plupart des Russes, qui travaillent là-dessus à l'Institut de Santa Fe et à Moscou, et j'adorerais voir où cela conduit.
Подумайте над этим хорошенько. Vraiment.
Я задумался над этим на несколько дней. Et j'ai ruminé là-dessus pendant deux ou trois jours.
Я работаю над этим с Лабораторией Робототехники Поля и Космоса и моим другом Стивом Дубовским из MIT, и у нас родилась идея маленьких, прыгающих, которые приводятся в движение искусственными мышцами, которые и являются одним из направлений работы лаборатории Дубовского - EPAM, искусственные мышцы. Je travaille là dessus avec le Laboratoire Spatial des Robots et mon ami Steve Subowsky du MIT, et nous en sommes arrivés à l'idée d'avoir des petits, sautillant comme des pois qui seront propulsés par des muscles artificiels, qui correspond à l'une des spécialités du laboratoire de Dubowsky, Il s'agit des MAPE ou muscles artificiels.
И если вы задумаетесь над этим, все эти различные общества использовали различный геометрический дизайн. Et si vous y pensez, toutes ces différentes sociétés utilisent des thèmes de conception géométriques différents.
И мы можем поразмышлять над этим также, как это сделала Джиллиан Ишиджима. Et nous pouvons réfléchir ici, aux moyens utilises par Gillian Ishijima.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.