Exemplos de uso de "Население" em russo com tradução "population"

<>
Все население несет жестокое наказание. Une population entière est en train d'être brutalement punie.
Население увеличилось, но не сильно. Ils ont agrandi leur population, mais pas grand chose d'autre.
(в ценах 1948-49) Население (index 1948-49, roupies) Population
Это больше, чем население России. Soit plus que la totalité de la population Russe.
его население увеличилось в четыре раза; sa population a quadruplé ;
Это не местное население, это повстанцы. Ce n'est pas la population locale, ce sont des rebelles.
Однако, главные жертвы - это чернокожее население. La population noire est la première victime.
Население, военная мощь или экономическое развитие? Est-ce sa population, sa force militaire ou son économie ?
Они посмотрели на своё пользовательское население. Ils ont étudié la population locale.
Население этого города уменьшается с каждым годом. La population de cette ville diminue chaque année.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды. Et la population indienne, toujours croissante, pulvérise continuellement son propre record.
И засчет его использования человеческое население увеличилось. Et exploitant cette énergie, les populations humaines se multiplièrent.
После Индустриальной Революции, население Земли увеличилось втрое. Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.
Население планеты очень быстро растёт, причём экспоненциально. la population humaine croît très rapidement et elle croît exponentiellement.
Но опять же, у Китая громаднейшее население. Mais bien sûr, la Chine a une population énorme.
Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие. De récentes élections ont confirmé l'aversion générale de la population locale pour la violence.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население. Et d'ailleurs, la production a continué d'augmenter plus vite que la population.
В действительности, население разделяет нечто большее, чем религия. En effet, des facteurs autres que religieux divisent la population.
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции. C'est la population musulmane de Turquie qui suscite le plus d'émotion.
Население в мире составляет приблизительно шесть миллиардов человек. La population mondiale est d'environ 6 milliards de personnes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.