Exemplos de uso de "Новый" em russo

<>
Traduções: todos5898 nouveau5633 neuf65 outras traduções200
И один аспект этого разговора появился еще под Новый год, когда я говорил об Олимпийской повестке в Китае в отношении зеленых планов и стремлений. Et d'une certaine façon, un des aspects de cette conversation est venu du réveillon du jour de l'an, quand je parlais de l'agenda olympique en Chine en termes de ses ambitions et aspirations écologiques.
Финансовая глобализация - это новый феномен. La mondialisation financière est un phénomène récent.
Новый курс для бедных фермеров Un New Deal pour les agriculteurs pauvres
Новый взгляд на распространение демократии Promouvoir différemment la démocratie
Вы изучали новый уровень знания. On apprend le niveau supérieur de savoir.
Каким будет новый Ближний Восток? Quel Moyen-Orient ?
Новый курс для нестабильных государств Un New Deal pour les Etats fragiles
В своей книге "Новый финансовый порядок: Dans mon ouvrage de 2003 New Financial Order:
Антидепрессанты - новый кризис в области медицины La Crise imminente des antidépresseurs
В Америке каждую неделю новый DVD-бестселлер. Chaque semaine le DVD n°1 en Amérique, en terme de ventes, change.
Потратите ли вы оставшиеся деньги на новый? Est-ce que vous utilisez le billet pour acheter une autre place?
Они предложили совершенно новый подход в деревнях. Ils ont initié une approche différente des villages.
Необходимо поднять китайско-американские отношения на новый уровень. Les relations sino-américaines doivent passer à la vitesse supérieure.
Мы должны придумать новый способ освещать наши города. Il nous faut repenser la façon dont nous éclairons nos villes.
Новый низший класс - это обратная сторона меритократической элиты. A l'élite méritocratique s'oppose une classe d'exclus.
Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот: Cette année, la saison de grippe présentera un tour inattendu :
И это нас толкнуло вперед, на новый уровень. Ceci nous a amené à un niveau supérieur.
Я даю вам возможность вложить новый слой вашей интерпретации". Je vous ouvre un espace pour ajouter une autre couche d'interprétation."
И я говорил, это осенило меня под Новый год, Et je pensais à haute voix que - ça m'a traversé l'esprit ce soir de réveillon.
Где же тогда Азии искать новый источник экономического роста? Mais, où donc l'Asie doit-elle rechercher d'autres sources de croissance ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.