Exemplos de uso de "Папа Григорий XIII" em russo

<>
Григорий Явлинский, по-видимому, считает себя Шарлем де Голлем, ожидающим приглашения во власть на своей даче, построенной по образцу и подобию дома де Голля в Колумбии. Attendant dans sa datcha qu'on l'appelle au pouvoir, Grigory Yavlinsky se prend peut-Ãatre pour Charles de Gaulle à Colombey.
временами, знаете, папа знает лучше всех. Il y a des moments où ce sont les parents qui ont raison.
Лидеры партий - Борис Немцов и Григорий Явлинский, соответственно, не смогли договориться о сотрудничестве в начале выборов. Les leaders des deux partis, Boris Nemtsov et Grigory Yavlinsky, respectivement, ont échoué à trouver un terrain d'entente au début de la campagne.
И для моей мамы Опра является большим нравственным авторитетом, чем Папа Римский, что действительно о чём-то говорит, потому что она набожная католичка. Et pour ma mère, Oprah est une plus grande autorité morale que le Pape, ce qui veut dire beaucoup car c'est une catholique dévouée.
"Если что-нибудь разрезать и оттуда не пойдёт кровь, мой папа этого не поймёт". Si ça ne saigne pas quand on le coupe, mon papa ne le comprend pas.
Не знаю, смотрит ли Папа Бенедикт записи TED в интернете, но если Вы нас смотрите, Бенедикт, у меня для Вас новость. Je ne sais pas si le pape Benoit XVI regarde TEDTalks sur internet, mais si c'est le cas, j'ai une nouvelle pour toi Benoit.
Это мои мама и папа. C'est mon papa et ma maman.
Они не говорили нам становиться докторами или адвокатами или кем-нибудь подобным, но мой папа читал нам об Аристотеле и о первых борцах с микробами, в то время как другие дети слушали детскую песенку "Колеса автобуса крутятся и крутятся". Ils ne nous ont jamais dit de devenir docteur ou avocat ou quoi que ce soit d'autre, mais mon père nous a lu des livres au sujet d'Aristote ou des pionniers de la lutte contre les germes quand d'autres enfants écoutaient "Promenons nous dans les bois."
"Папа, у меня есть спальный мешок, я посплю на полу." "Papa, j'ai un sac de couchage, je vais dormir par terre."
"Малышка," скажу я ей, "помни, твоя мама - воин, и твой папа - воин, а ты - девочка с маленькими руками и большими глазами, которая всегда просит большего." "Bébé," je lui dirai, "souviens-toi, ta maman est une anxieuse, ton papa un guerrier, et tu es la fille aux petites mains et aux grands yeux qui n'arrête jamais d'en redemander."
В некоторых блогах утверждают, что на самом деле меня подослал папа римский, проповедовать Троицу и католическую веру на Ближнем Востоке, так что вы - верьте во что хотите - я свою версию изложил. J'ai été accusé dans quelques blogs d'être en fait envoyé par le Pape pour prêcher la Trinité et le catholicisme dans le Moyen-Orient, et vous - vous croyez qui vous voulez - je vous ai donné ma version de l'histoire.
Папа с тобой рядом. Papa te tient.
Но только если папа разрешит. Mais seulement si j'obtiens la permission de mon père.
Всё хорошо, папа с тобой. Tout va bien, papa est là.
Извините, нет больше объяснения - "Я папа, а ты нет, сидеть". Pas plus d'explications - "C'est moi le père, pas toi, assis."
Когда я была маленькой девочкой, мой папа каждый вечер садился со мной и говорил: Quand j'étais petite, mon père me faisait asseoir le soir et me disait :
"Мой папа говорит, что вы дьявол". "Mon père dit que vous êtes le diable."
Мой папа знаком со многими богатыми людьми. Mon père connaît des riches.
Я уже сказал, что многие эволюционисты, такие как Папа Римский, религиозны, но я думаю, что они вводят себя в заблуждение. J'ai déjà dit que beaucoup d'évolutionnistes particuliers, comme le Pape, sont aussi religieux, mais je pense qu'ils se leurrent.
И в-третьих, папа на все случаи жизни. Et troisièmement, un père pour chaque aspect.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.