Exemplos de uso de "Партия" em russo
Коммунистическая партия - авангард рабочего класса.
Le parti communiste est l'avant-garde de la classe ouvrière.
Первая партия компьютеров будет установлена позже этим летом и мы помогаем доктору Зулингеру разрабатывать пути совмещения школьных занятий и занятий дома, чтобы распространить процесс обучения за пределы школы.
Donc, le premier lot d'ordinateurs seront installés plus tard cet été, et nous aidons le Dr Zullinger à élaborer des stratégies sur comment nous pourrions connecter la classe et la maison pour étendre l'apprentissage au-delà de la journée de cours.
Когда проигрывает либеральная партия, как в 2004, и как чуть не случилось в 2000, мы успокаиваем себя.
Quand l'équipe libérale perd, comme elle l'a fait en 2004 et comme elle l'a presque fait en 2000, nous nous réconfortons.
в Греции набирает популярность фашистская партия;
que la Grèce est le théâtre de l'ascension d'un parti fasciste ;
Однако далее произошло нечто странное относительно всего собрания, как есть нечто странное относительно самого движения "Чайная партия".
Mais le mouvement des Tea parties lui-même a quelque chose d'étrange.
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
Le parti communiste chinois n'est plus très communiste.
Реальностью было то, что говорила правящая партия.
La réalité était celle que le parti au pouvoir vous décrivait.
Коммунистическая партия Китая становится все более меритократичной.
Il se trouve que le Parti Communiste Chinois évolue vers plus de méritocratie.
Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях.
Son parti contrôle toutes les institutions publiques.
Затем партия потеряла влиятельных членов, особенно на севере.
Le parti a alors perdu un grand nombre de membres influents, notamment dans le nord.
Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты.
Habituellement, le parti Républicain américain défendait des budgets équilibrés.
Впервые в палестинской истории доминирующее положение заняла религиозная партия.
Pour la première fois dans l'histoire palestinienne, un parti religieux domine le pays.
В конце концов, вызывает возражения не Хамас как партия;
Après tout, ce n'est pas le Hamas en tant que parti qui est contestable ;
Многое бы зависело от того, какая партия контролировала суд.
Beaucoup aurait dépendu du parti politique qui aurait contrôlé la Cour.
ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах.
aucun parti n'emportera à lui seul la majorité.
Республиканская Партия и Американский Нефтяной Институт утопили это предложение.
Le parti républicain et l'American Petroleum Institute avaient fait échouer cette proposition.
Затем, у Пакистана есть армия - "супер-политическая партия" страны.
Puis il y a aussi l'armée pakistanaise, sorte de "super parti politique" du pays.
И ее должна "всегда представлять" одна единственная политическая партия?
Doit-elle être "toujours représentée" par un parti politique isolé ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie