Exemplos de uso de "Подобное" em russo
Traduções:
todos800
comme456
similaire100
semblable27
comparable15
pareil12
homologue2
outras traduções188
сожжение у столба, потрошение, колесование, разрывание лошадьми и тому подобное.
brulé vif, éviscéré, passé au supplice de la roue, écartelé par des chevaux et ainsi de suite.
мы не признаём другого дома", и так далее, и тому подобное.
Nous ne connaissons aucune autre maison, "et ainsi de suite et de suite.
каждый должен подумать о себе и о своей памяти перед возвращением в подвешенное состояние и, отредактировав воспоминания, изменить свою личность, и тому подобное.
Et vous vous mettez à réfléchir sur vous-même et vos souvenirs, et avant de retourner en suspension, vous modifier vos souvenirs et vous modifiez votre personnalité et ainsi de suite.
Итак, как сказал профессор Оливер Сакс, возможно, у одного человека на миллион имеется настоящая синестезия, когда он слышит цвета или чувствует формы и тому подобное.
Le Dr Oliver Sacks estime que peut-être une personne sur un million est un vrai synesthète, qui entend les couleurs ou goûte les formes, et ainsi de suite.
Это песня, которая появилась потому что я думаю, что сложно находиться в мире и не отдавать себе отчет в том, что происходит, и войны, и тому подобное.
Voici une chanson que j'ai écrite parce que je pense qu'il est difficile d'être dans ce monde et de ne pas être conscient de ce qui se passe, des guerres et ainsi de suite.
Не думаю, чтобы вы знали, какова длина No 11, но всё равно вы сможете сравнить No 11 с Пантеоном или Термами Каракаллы И так далее и тому подобное.
Il ne s'agit pas de savoir quelle longueur fait le numéro 11, mais d'être capable de comparer le numéro 11 avec le Panthéon, le numéro 11 avec les Thermes de Caracalla, et ainsi de suite.
Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти.
Une telle indifférence est plus dangereuse que la colère et la haine.
Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно.
Cet argument est encore plus tiré par les cheveux.
Для СПЗ сделать подобное будет значительно труднее.
Et il sera encore plus difficile pour le DTS d'y réussir.
Впервые подобное требование было введено в Аризоне.
L'Arizona fut le premier à présenter une telle exigence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie