Exemplos de uso de "Поезда" em russo

<>
Traduções: todos137 train132 outras traduções5
Поезда в Сербии очень медленные. En Serbie, les trains sont très lents.
Несколько пассажиров выходят из поезда. Quelques passagers descendent du train.
Начальник вокзала объявляет прибытие поезда. Le chef de gare annonce l'arrivée du train.
Поезда отходят с интервалом в два часа. Les trains partent toutes les deux heures.
Эти поезда, которые развозят людей по нужным платформам. Ces trains, qui vous conduisent à un hall et à une destination.
Надо ли нам выходить из поезда на границе? Devons-nous descendre du train à la frontière ?
И эти поезда плавные, и они тихие, и они эффективные. Et ces trains sont sans heurts, ils sont tranquilles et efficaces.
Офисные здания, пригородные поезда и кафе являются сегодняшним полем битвы. Les bâtiments administratifs et les bureaux, les trains de banlieue et les cafétérias sont les champs de bataille d'aujourd'hui.
Нет никаких причин, чтобы в Европе или в Китае поезда ходили быстрее". Il n'existe aucune raison pour que l'Europe ou la Chine aient les trains les plus rapides."
Лично я увидел драматический заголовок в газете, сходя с поезда в Найроби. Pour ma part, je descendais d'un train à Nairobi quand j'ai vu les titres des journaux.
Представьте, выходишь из зала "Прибытие", прямо перед тобой - желтый указатель с надписью "Поезда". A l'aéroport vous sortez sous le panneau "Arrivée" et vous suivez un grand panneau jaune qui dit "trains" et c'est devant vous.
Так автостоянки, автобусы, поезда, все они работают в рамках одной и той же системы оплаты. Donc les parkings, les bus, les trains, opèrent tous dans le même système.
И за секунду до отхода поезда молодая пара врывается и пневматические двери закрываются прямо за ними. Alors que le train est prêt à partir, il y a ce jeune couple qui court, et ils sont sur le point de fermer les portes automatiques.
Это уменьшило шум поезда, сделав его на 10% быстрее, потребляя при этом на 15% меньше электричества. Ça a réduit le bruit du train et l'a fait avancé 10 pour cent plus vite avec 15 pour cent de moins d'électricité.
Но партия прибыла с опозданием, и поджидавшие ее грузовики и поезда были перераспределены на транспортировку других грузов. Le chargement étant arrivé avec du retard, les camions et les trains se trouvant à proximité ont été réaffectés.
22 апреля 2004 года в результате взрыва поезда в Йончхон были убиты 160 человек и ранены 1300. Le 22 avril 2004, l'explosion d'un train à Ryongchon a tué 160 personnes et fait 1 300 blessés.
Вот сейчас, вот сейчас она меня заметила, но в Нью-Йорке люди со странностями в каждом вагоне поезда. C'est à ce moment là - à ce moment-là elle me remarque, mais à New York il y a des tarés sur tous les trains.
Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда. En bref, des bombes larguées de plusieurs milliers de mètres d'altitude ne tuent pas moins aveuglément les innocents que des charges explosives placées dans les wagons d'un train.
"Каждый раз, когда мы слышали приближение поезда," - однажды рассказал мне отец, - "все мальчишки в деревне неслись через яблоневый сад поприветствовать проезжающих американцев. "Chaque fois que nous entendions le train arriver" me raconta un jour mon pčre, "tous les jeunes garçons du village se précipitaient aussi rapidement qu'ils le pouvaient ŕ travers les vergers de pommes pour aller saluer les Américains de passage.
Естественно, идёшь метров сто, ожидая увидеть ещё один указатель, который скорее всего будет учтиво окрашен в желтый цвет и иметь надпись "Поезда". Donc vous marchez cent mètres, en vous attendant à ce qu'il y ait peut-être un autre panneau, qui aurait l'amabilité d'être jaune, en face de vous, et qui dirait "trains".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.