Exemplos de uso de "Поэтому" em russo
Traduções:
todos2285
c'est pourquoi148
pour cette raison36
de ce fait13
du coup5
outras traduções2083
Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал.
Mais en fait, c'est la raison pourquoi le slogan "au delà du pétrôle" a marché.
И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир.
Et c'est pour cela que je pense que les jouets peuvent changer le monde.
Люди скажут вам, что это невозможно, и именно поэтому мы пытаемся сделать это.
Les gens vous diront que c'est impossible et c'est exactement pourquoi on essaye de le faire.
Конечный результат здесь играет важную роль, и поэтому правительства "ведут бой" по этому вопросу.
C'est un sujet épineux et c'est pour cela que les différents gouvernements s'opposent.
Скорее всего именно поэтому в основном мужчины являются маньяками-убийцами, или они просто очень агрессивны.
En fait, c'est probablement pourquoi ce sont essentiellement des hommes, des garçons, qui sont des tueurs psychopathes, ou qui sont très agressifs.
Я рискну утверждать, что искусство и культура - наверно поэтому они так невероятно интересны - в наше время доказали, что возможно создать пространство восприимчивое и к индивидуализму, и к коллективизму.
Je voudrais affirmer que l'art et la culture, et c'est pour cela que l'art et la culture sont si incroyablement intéressants à cette époque où nous vivons maintenant, ont prouvé que l'on peut créer une sorte d'espace qui est à la fois sensible à l'individualité et à la collectivité.
Возможно, именно поэтому так много людей глубоко убеждены в том, что Интернет должен оставаться ничем не неограниченным.
C'est peut-être aussi pourquoi tant de gens sont convaincus que l'Internet doit rester totalement désentravé.
Именно поэтому дискуссия по поводу Пакта о стабильности имела такое большое значение - и вот почему его кончина так огорчительна для Европы:
C'est la raison pour laquelle le débat sur le Pacte de stabilité était si important, et pourquoi sa disparition est si déconcertante :
Возможно, именно поэтому сейчас многие в Пекине читают книгу французского политика и публициста 19 века Алексиса де Токвиля "Старый порядок и революция".
C'est peut-être pourquoi le livre d'Alexis de Tocqueville de L'Ancien Régime et de la Révolution est très répandu à Pékin aujourd'hui.
Именно поэтому республиканцы пытаются использовать энергию движения "Чайная партия" для партийных целей, пополняя его ряды хорошо оплачиваемыми агентами из бывшей уполномоченной финансовой и адвокатской организации Дика Арми.
C'est aussi pourquoi les Républicains cherchent à capturer l'énergie des Tea Party pour des raisons partisanes, en occupant le terrain avec des agents bien rémunérés, particulièrement grâce à l'organisation de soutien et de collecte de fonds de l'ancien député Dick Armey.
ФРС купила ипотечных кредитов на сумму, превышающую 1 трлн долларов США, стоимость которых снизится, когда экономика восстановится - и именно поэтому никто в частном секторе не хочет их покупать.
La Fed a racheté plus d'un trillion de dollars d'hypothèques, dont la valeur chutera lorsque l'économie sera relancée - et c'est précisément pourquoi personne dans le secteur privé n'a voulu les racheter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie