Exemplos de uso de "Преимущества" em russo
Traduções:
todos514
avantage363
bénéfice51
avance11
atout10
marge8
priorité3
privilège3
outras traduções65
Преимущества определяются хорошим финансовыми правилами.
La vertu se définit par de bonnes pratiques comptables.
Их преимущества и недостатки проникают все глубже.
Ses résultats sont amplifiées, car son impact baigne toute la société.
В нём есть все преимущества и недостатки "движений".
Il connaît les hauts et les bas de tout mouvement.
Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить.
L'intérêt pour les joueurs africains est facile à voir.
Но игра с огнем принесла только временные преимущества.
Mais jouer avec le feu ne lui a pas été longtemps bénéfique.
как ни иронично, но националисты-ксенофобы используют преимущества глобализации.
nous découvrons, et c'est ironique que les nationalistes xénophobes utilisent les bienfaits de la mondialisation.
При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества;
Nombre de politiques s'avèrent décevantes si on les examine de près.
Это серьезные преимущества по сравнению с некоторой неповоротливостью бизнеса.
Ce sont des éléments positifs importants dont il faut tenir compte lorsqu'on considère le ralentissement modéré qui a affecté les entreprises.
И, честно говоря, определенные преимущества, владения вашей собственной медиа компанией.
Et que c'était plutôt bien de diriger sa propre société media.
Однако преимущества её вступления в ЕС значительно перевешивают возможный риск.
Mais les perspectives sont de loin supérieures.
В сущности, мы попытались максимально увеличить преимущества соперников нашей лаборатории.
Nous avons essentiellement tenté de créer l'environnement le plus compétitif que possible pour notre laboratoire.
Нобелевский лауреат Вильям Викрей без устали доказывал преимущества частных платных дорог.
Le prix Nobel d'économie William Vickrey n'a cessé de plaider en faveur des autoroutes payantes financées par le privé.
Дилеммы еврозоны, а также преимущества и недостатки предлагаемых решений, можно обсуждать бесконечно.
Les dilemmes de la zone euro, et le pour et le contre des solutions proposées, peuvent être débattus sans fin.
Вместо этого растущее число традиционных экономистов ставят под сомнение якобы несомненные преимущества глобализации.
Aujourd'hui, on parle plutôt du nombre croissant d'économistes de tendance traditionnelle remettant en cause les bienfaits soi-disant absolus de la mondialisation.
Вы должны представлять себе, что инуиты не боятся холода, а используют его преимущества.
Vous comprenez bien que l'Inuit ne craint pas le froid, ils en profitaient.
Исчерпав большинство из альтернатив за эти годы, национальные лидеры начали усваивать преимущества кооперации.
Ayant exploré la plupart des voies possibles au cours des années, les dirigeants nationaux ont commencé à assimiler les leçons de la coopération.
Глобальное потепление создаст серьезные проблемы, следовательно, уменьшение выбросов углекислого газа предлагает значительные преимущества.
Il suffirait que l'on s'ouvre à d'autres moyens de freiner le réchauffement - donner du temps à la réduction des émissions, par exemple, ou nous préoccuper d'autres gaz à effet de serre.
Вот почему испокон веков операции всегда начинали рано утром - чтобы использовать преимущества дневного света.
Et c'est pourquoi, traditionnellement, les chirurgies commencent si tôt dans la matinée - pour profiter des heures de lumière du jour.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie