Exemplos de uso de "Причины" em russo

<>
Для обратного нет никакой причины. Il n'y a pas de raison pour qu'ils n'y parviennent pas.
Были выявлены основные причины аварии. Les principales causes de l'accident ont été identifiées.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства. Je vois deux motifs potentiels de préoccupation.
Очевидны две причины подобного провала: Cet échec s'explique par deux raisons :
Мы уже давно знаем причины диареи. Maintenant, nous connaissons depuis longtemps la cause de la diarrhée.
У либералов есть очень благородные причины для этого. Les libéraux ont de très nobles motifs pour faire ça.
Причины этого просты и жестоки. Les raisons en sont simples et brutales.
Этим были спровоцированы первые причины кризиса: Cela a donné naissance aux premières causes de la crise :
Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины. Bien sûr, il existe d'autres motifs derrière le soutien apporté à l'intégration économique.
"Причины Государства" не исчезнут полностью. La raison d'Etat ne disparaîtra pas.
Многие финансовые эксперты диагностировали причины кризиса. Une multitude d'experts financiers a diagnostiqué les causes de la crise.
В отсутствие особых причин, таких как смена сексуальных партнеров, по-видимому, нет никакой причины предпочитать существование одного ребенка другому. En l'absence de motif particulier, comme un changement de partenaire sexuel par exemple, il semble ne pas y avoir de raison de préférer l'existence d'un enfant à celle d'un autre.
Причины этого не трудно определить. Il n'est pas difficile de savoir quelles en sont les raisons.
Независимо от причины, последствия являются прискорбными. Quelle qu'en soit la cause, leurs conséquences restent désastreuses.
Причины имеют глубокие исторические корни. Les raisons de cette situation sont profondément enracinées dans l'Histoire.
Очевидно, в основе этого лежат политические причины: Les causes profondes en sont manifestement politiques:
Я думаю, здесь три причины: Je crois qu'il y a 3 raisons :
Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий. Demeurent clairement deux causes de discorde.
Причины данной геополитической аберрации сложны. Les raisons de cette aberration géopolitique sont complexes.
Следует признать сложность проблемы определения причины и воздействия. Les difficultés à déterminer les causes et les effets doivent être prises en compte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.