Exemplos de uso de "Прямые" em russo com tradução "droit"

<>
Причём повсюду мы видели не только прямые линии, но и одинаковый наклон - значение Альфа всюду было около 2,5. Et on s'est rendu compte que non seulement ces distributions étaient des lignes droites, mais les pentes de ces droites se regroupaient autour de cette valeur de Alpha égale a 2,5.
Если бы мы уделили внимание восстановлению этих гнутых линий на карте, инфраструктуре, пересекающей прямые границы, я думаю, Ближний Восток стал бы более мирным регионом. Si nous investissions dans la reconstruction de ces lignes courbes sur la carte, l'infrastructure, ce qui traverse les lignes droites, les frontières, Je pense que le Moyen Orient deviendrait une région bien plus paisible.
Но смотрите, я могу доказать, что они прямые, потому что я могу взять любую из этих линий, и я могу сделать сгиб вдоль неё. Mais regardez, je peux vous prouver qu'elles sont droites parce que je peux prendre n'importe quelle ligne, et plier dessus.
В то время как ограничение и торговля квотами на выбросы или другие способы установления цены на выбросы углекислого газа могут дать стимул для бизнеса инвестировать в решения по сокращению выбросов углекислого газа, по крайней мере в кратковременной перспективе, для достижения поставленных целей, однако, необходимы эти семь мер, а также прямые действия и инвестиции со стороны правительства. Si le système de plafonnement et d'échange des droits d'émission et la taxation des émissions peuvent inciter les entreprises à investir dans des technologies à faible émission au moins à court terme, ces sept mesures (accompagnées d'investissements publics avec l'implication directe des Etats) sont nécessaires pour parvenir aux objectifs fixés.
Корабль направляется прямо на север. Le bateau se dirige droit vers le nord.
Двигайся прямо по этой улице. Va tout droit dans cette rue.
Идите прямо до конца улицы. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Это наше определение параллельной прямой. C'est notre définition d'une droite parallèle.
Он поет прямо в ваше ухо. Il vous chante droit dans l'oreille.
Она посмотрела ему прямо в глаза. Elle le regarda droit dans les yeux.
И есть точка за пределами прямой. Et un point à l'extérieur de la droite.
Угол в 90 градусов называется прямым. Un angle à 90 degrés est appelé un angle droit.
У меня на сферической поверхности есть прямая. Je prends une ligne droite sur ma surface sphérique.
Они делают это через концепцию параллельных прямых. Ce qu'ils font, c'est qu'ils passent par le concept des droites parallèles.
А теперь, прямо из самого бастиона правых, появился Бенджамин Нетаньяху. Jusqu'à ce qu'enfin, même le bastion de droite en la personne de Benjamin Netanyahu en admette l'idée.
Двигайтесь прямо по улице и на третьем светофоре сверните направо. Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой. Les ours polaires en Arctique se déplacent en parfaite ligne droite.
К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой. Malheureusement en aviron océanique on va très rarement en ligne droite.
"Сколько прямых можно провести через точку, не пересекая первоначальную прямую?" "Combien de droites peut-on faire passer par le point, sans passer par la droite de base ?"
"Сколько прямых можно провести через точку, не пересекая первоначальную прямую?" "Combien de droites peut-on faire passer par le point, sans passer par la droite de base ?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.