Exemplos de uso de "Россия" em russo

<>
Traduções: todos50 russie50
Знаете, большие коммунистические революции, Россия и Китай и т.д. Vous savez, les grandes révolutions communistes, de Russie et de Chine,etc.
Китай, Россия, и многие другие страны, которые развивают наступательные кибервооружения, занимаются именно этим. En Chine, en Russie et dans un tas d'autres apys qui développent des capacités de cyber-attaque, c'est exactement ce qu'ils font.
Как видно на карте, Россия все еще является самой большой страной на Земле. Comme vous pouvez le voir sur cette carte, la Russie est toujours le plus grand pays du monde.
И в дополнение к уже сказанному, мы знаем, что 5 других по настоящему больших стран будут иметь право голоса в будущем, голос, который мы еще даже не начали слышать - Китай, Индия, Россия, Южная Африка и собственная страна Бенки - Бразилия, где Бенки получил гражданские права только по конституции 1988 года. Et en plus de cela nous savons que cinq autres pays vraiment importants vont avoir leur mot à dire dans le futur, une voix que nous n'avons même pas commencé à entendre - La Chine, l'Inde, la Russie, l'Afrique du Sud et le Brésil de Benki, où Benki n'a eu ses droits civiques que dans la constitution de 1988.
Русский язык - это язык России. La langue russe est une langue de Russie.
Владивосток - это город в России. Vladivostok est une ville de Russie.
Она тоже училась в России. Elle a eu son diplôme en Russie elle aussi.
Я могу позвонить в Россию? Puis-je appeler à la Russie ?
В Советской России телевизор смотрит тебя! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
В Советской России телевизор смотрит вас! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
В Советской России радио слушает вас! En Russie soviétique, la radio écoute l'auditeur !
Вы можете купить его в России. Mais on peut en acheter un en Russie.
В Советской России радио слушает радиослушателя! En Russie soviétique, la radio écoute l'auditeur !
В Советской России радио слушает тебя! En Russie soviétique, la radio écoute l'auditeur !
Наполеон повёл свои войска в Россию. Napoléon conduisit ses troupes en Russie.
Какой код для звонка в Россию? Quel est le code de la Russie ?
Их делают в Китае, Индии, России, Бразилии. La Chine est entrain d'ajouter ces voitures - L'Inde, La Russie, Le Brésil.
Наш первый кредит в России был в Челябинске. Notre premier prêt en Russie était à Chelyabinsk.
Я хотел бы когда-нибудь поехать в Россию. J'aimerais aller en Russie un jour.
В России сайты не блокируются и не цензурируются напрямую. En Russie, généralement ils ne bloquent pas Internet et ne censurent pas directement les sites.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.