Exemplos de uso de "Садитесь" em russo com tradução "s'asseoir"
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Et vous n'avez pas à être d'accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse.
Потом вы садитесь и ждете некоторое время, потому, что это армия.
Puis vous vous asseyez, et vous attendez un peu, parce que c'est l'armée.
Вы садитесь в машину на западном побережье, в Сан-Франциско, и ваша задача - первым добраться до Нью-Йорка.
Vous vous asseyez derrière le volant sur la côte ouest à San Francisco et votre mission est d'arriver le premier à New York.
Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета.
Ensuite, vous chargez l'avion, puis vous vous levez et vous y allez, et vous avancez péniblement vers l'avion comme ceci - dans une file de gens - et vous vous asseyez sur des sièges en toile de chaque côté de l'avion.
Если вы садитесь в моё кресло, не важно, полтора ли, два ли метра ваш рост, учитывается именно ваш вес, и распределение силы для откидывания спинки происходит таким образом, что вам не нужно ничего подгонять и подкручивать.
Et donc si vous vous asseyez sur mon fauteuil, que vous mesuriez 1,52 m, ou 2 mètres, il traite toujours votre poids et transfère la quantité de force nécessaire pour s'incliner en arrière d'une manière telle que vous n'avez pas à chercher quelque chose à régler.
Они садятся вокруг и говорят о своих мечтах.
Et ils s'assoient tous ensemble, et ils parlent de rêves.
Вы можете сесть перед своей фермой, как перед телевизором.
Soit vous vous asseyez devant comme devant la télé.
Мы должны идти на экзамен вместе, мы садимся за стол
Nous sommes allés tous les trois à l'examen ensemble, et nous nous sommes assis.
А если это будет во время игры, то ты сядешь на скамейку запасных.
Si je le voyais pendant un match, vous sortiez et vous asseyiez sur le banc.
Поместите все эти облигации в одно место и они сядут и будт двигать мышкой.
Mettre toutes ces obligations à un seul endroit et ils s'asseyent et cliquent.
Сядь, а потом приходи и поговорим, когда ты сможешь разговаривать со мной как - Кто?
Assieds-toi, et reviens me parler quand tu pourras me parler comme un -" Quoi?
И только тогда, когда мы садились к ужину, я вдруг осознал тот чудовищный риск, которому я подвергаюсь.
Et ce n'est qu'à ce moment, alors que nous nous asseyions pour dîner, que j'ai compris l'énormité du risque que j'avais créé.
Поэтому я садился там на стульчик и просто помогал подниматься всем людям, у которых не было помощников.
Alors je m'asseyais sur un pliant et je ne faisais que transporter tous les gens qui n'avaient pas de caddie.
Мы берём джойстик, садимся за компьютер, здесь - на Земле, нажимаем на кнопку "Вперёд" и летим вокруг планеты.
On va prendre une manette, on va s'asseoir face à notre ordinateur sur Terre, et on va diriger la manette et voler autour de la planète.
И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют.
Et Nimoy, je suis désolé, Spock s'assied au piano, et il commence à jouer cette valse de Brahms, et ils dansent tous dessus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie