Exemplos de uso de "Сверху" em russo

<>
Справа сверху - вера и терпение. Et tout en haut - la foi et la patience.
Моника нежно положила свою ладонь сверху. Monica a posé doucement sa main sur la sienne.
Ее нахмуренные глазки вон там сверху. Avec ce tout petit yeux à la Droopy.
Таким образом, религию нельзя навязать сверху; Ainsi, la religion ne peut être imposée :
Есть маленький неуверенный прямоугольник, расположенный сверху. Il y a une petite boîte timide là-haut.
Добавьте еще 5 или 10 процентов сверху". Donc vous rajoutez 5%, 10% de nourriture.
Он держит их под контролем сверху донизу. Et il les contrôle de la tête au pied.
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу. L'argent de l'opium corrompt l'ensemble de la société afghane.
Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах. Surplombant la ville, je regardais la foule dansant dans les rues.
Весь "Рагу" стекал вниз, а "Прего" оставался сверху. Ragu se met tout au fond, Prego reste à la surface.
А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие. Et de haut en bas c'est à quel point elles sont glissantes.
Для этого потребуется оркестровка сверху и импровизация снизу. Cela nécessitera une orchestration depuis le haut et une expérimentation sur le terrain.
Но послания больше не будут заявлятся только сверху - вниз. Mais le message ne va plus venir seulement du haut vers le bas.
Сверху слева - очень хороший робот-уборщик британской компании Dyson. En haut à gauche c'est un très joli robot de ménage d'intérieur d'une entreprise appellé Dyson, au Royaume-Uni.
К примеру, на левой панели, сверху, вы видите печень. Donc, par exemple sur le panneau de gauche, le panneau du haut, vous voyez un foie.
просто произвольный оттиск, который они положили сверху на ландшафт. Un croisillement arbitraire posé sur ce paysage.
Видите, там сверху парковка, И на ней - дома на колесах. Si vous regardez en haut, il y a un parking, et ce sont des véhicules de tourisme, là.
Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер. C'est la même personne - en haut, James, en bas, Julia.
Камера направлена на нее сверху, потому что она в колодце. La caméra est tournée vers le bas, vers elle, parce qu'elle est dans le puits.
Из-за того, что сверху я должен был приделать факел. Parce qu'il a fallu que je mette la torche au sommet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.