Exemplos de uso de "Сингапуре" em russo
Теперь выплаты донорам органов в Сингапуре легализованы.
Aujourd'hui, Singapour a légalisé la rémunération des donneurs d'organes.
В Сингапуре идеологические соображения укрепляют стратегические интересы.
A Singapour, les intérêts stratégiques se doublent de facteurs idéologiques.
В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке.
Singapour, par exemple, interdisait avant l'enseignement de la langue chinoise.
так, в Сингапуре интенсивность движения немедленно упала на 45%.
À Singapour, par exemple, une baisse immédiate de 45 pour cent de la circulation a pu être constatée.
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской.
Le taux de mortalité infantile de Singapour était le double de la Suède.
У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре.
Ils ont le taux de mortalité infantile le plus bas du monde à Singapour.
дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
Le discours sur les valeurs asiatiques, qui a vu le jour à Singapour, est essentiellement politique.
На недавнем семинаре в Сингапуре, где мы со-председательствовали, был поднят неизбежный вопрос:
Le groupe de travail que nous dirigions à Singapour s'est posé l'incontournable question :
Бомбардировка не поможет в борьбе с террористическими ячейками в Гамбурге, Сингапуре или Детройте.
Le bombardement n'est pas une option pour combattre les cellules terroristes d'Hambourg, de Singapour ou de Détroit.
А дочь родилась в Чили, а внучка - в Сингапуре, самой здоровой стране на Земле.
Et ma fille, elle est née au Chili, la petite-fille est née à Singapour, qui est maintenant le pays qui a la meilleure santé sur cette Terre.
И здесь мы возвращаемся к понятию "азиатских ценностей", изначально разработанному в Сингапуре и Малайзии.
Nous devons ici revisiter le concept de "valeurs orientales" conçu initialement par Singapour et la Malaisie.
Йельский университет и Национальный университет Сингапура совместно учредили Yale-NUS, первый в Сингапуре гуманитарный колледж.
L'Université de Yale et l'Université nationale de Singapour ont travaillé ensemble à la création de l'établissement Yale-NUS, première université des arts libéraux de Singapour.
В Сингапуре около 70% вещей, закладываемых в 200 ломбардных пунктах города-государства, являются золотыми изделиями.
À Singapour, environ 70% des articles mis en gage dans les 200 boutiques de prêt sur gage de la cité-état sont en or.
Но в неравных странах, в Великобритании, Португалии, США и Сингапуре, разница больше в два раза!
Mais pour les plus inégalitaires - le Royaume-Uni, le Portugal, les Etats-Unis, Singapour - les différences sont deux fois plus importantes.
Например, транснациональная сельскохозяйственная компания Olam, штаб-квартира которой находится в Сингапуре, является центральной компании Африки.
Ainsi Olam, une entreprise agroalimentaire dont le siège est à Singapour mais qui est centrée sur l'Afrique.
Когда мне было 12 лет, я стал одним из первых в Сингапуре, кому провели кохлеарное имплантирование.
A l'âge de 12 ans, j'ai été l'un des premiers à Singapour à recevoir un implant cochléaire.
У владельцев ломбардов в Сингапуре дела идут хорошо, в то время как средний класс испытывает трудности
Les prêteurs sur gage de Singapour tirent profit des classes moyennes contraintes à se serrer la ceinture
Группа наших последователей в Сингапуре намерена с помощью Устава устранить размежевания, недавно проявившиеся внутри сингапурского общества,
A Singapour, nous avons un groupe qui va utiliser la charte pour soigner les divisions qui sont apparues dans la société singapourienne.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie