Exemplos de uso de "Словом" em russo com tradução "mot"
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое.
Nous utilisons ce mot "heureux", et ce terme est un très grand fourre-tout.
Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье".
Le mot "lendemain" est le plus souvent associé aux termes "gueule de bois."
Действительно, Папа сотрясает устои этого мира словом и делом:
En effet, par ses mots et par l'exemple qu'il montre, le Pape perturbe le monde :
Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление"
Restituer l'authenticité - et le mot clé est "restituer".
Поэтому вам нужно быть поосторожнее с этим словом "хакер".
Alors, faites attention avec le mot hacker.
Что вообще понимается под словом "общественное" в наше время?
Que veut dire le mot "public" aujourd'hui, quoi qu'il en soit, hein?
В последние два года самым распространённым словом стало слово "счастье".
Donc le bonheur est le mot le plus populaire que nous ayons entendu ces deux dernières années.
Под конец я хочу оставить вас с этим словом - заинтересованность.
Et au final, c'est ce mot implication sur lequel je veux vous laisser.
Под словом "чудо" я не имею в виду нечто невозможное.
Mais quand j'utilise le mot miracle, je ne veux pas dire quelque chose d'impossible.
Для сравнения, то же самое мы можем сделать с любым словом.
Juste pour le contraste, nous pouvons faire ça avec n'importe quel mot.
Обсуждение этой книги настолько яростное, что термин "достоинство" (хинкаку) стал модным словом.
Les débats autours de ce livre sont si vifs au Japon que le terme dignité (hinkaku) est devenu le dernier mot à la mode.
Одним словом, он был современным евреем в самом лучшем смысле этого слова.
En un mot, c'était un Juif moderne dans le meilleur sens du terme.
Но если показать его с другим случайным словом, страшные вещи могут случиться.
Mais si vous le présentez à côté d'un autre mot pris au hasard, de mauvaises choses peuvent se produire.
Словом, если для родившегося ребенка невесомость более естественное состояние, то для женщины - необходима гравитация, сила тяжести.
En un mot, si pour l'enfant qui vient de naître l'apesanteur est un état plus naturel, la femme a besoin de gravitation, d'une force de poids.
Например, слово Ч-Е-И-Р является английским словом, но картинка этого слова будет универсальным символом.
Par exemple, C-H-A-I-S-E est le mot français pour ça, mais une image de ça est son symbole universel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie