Exemplos de uso de "Собрание" em russo com tradução "réunion"
Собрание - это место, где обсуждается последующие действия.
Les réunions sont des lieux pour parler de choses qu'on est censé faire plus tard.
На вчерашнее собрание пришло всего несколько человек.
Seulement quelques personnes sont venues à la réunion d'hier.
На прошлой неделе я посетила районное собрание города, где я живу.
La semaine dernière, j'ai assisté à une réunion de la commission d'urbanisme de la ville où j'habite.
Просто бросьте сейчас все свои дела, чтоб мы смогли провести собрание."
Vous arrêtez de faire ce que vous faites pour qu'on puisse avoir cette réunion.
И одно собрание, как правило, ведет к следующему, а оно к еще одному.
Et donc une réunion a tendance à conduire à une autre réunion et a tendance à conduire à une autre réunion.
Риторика со стороны Фонда была амбициозной, включая недавно завершившееся ежегодное собрание его акционеров - центральные банки мира и министерства финансов - в Вашингтоне.
Le discours du Fonds a été ambitieux, y compris lors de la toute dernière réunion annuelle de ses membres - les banques centrales et les ministres des finances de la planète - à Washington.
Таким образом, это не удивительно, что другое ежегодное собрание МВФ прошло без каких-либо существенных шагов вперед в "преобразовании глобальной финансовой архитектуры".
Ainsi il n'est donc pas surprenant qu'une autre réunion annuelle du FMI se soit tenue sans qu'aucun pas fondamental n'ait été fait en direction de la "réforme de l'architecture financière internationale ".
Недавнее ежегодное собрание МВФ/Всемирного банка указывает на то, что это постепенно начинают признавать, а развивающиеся страны все больше критикуют упрямство Китая.
Les dernières réunions annuelles du FMI/Banque mondiale reconnaissent de plus en plus ce fait et les pays émergents sont de plus en plus critiques de la position inflexible de la Chine.
Объявляя эту новость, пресс-секретарь Ватикана отец Федерико Ломбарди сказал, что перед церемонией возведения в сан будет проведено собрание всех нынешних кардиналов, известное как консистория.
Dans une déclaration annonçant la nouvelle, le père Federico Lombardi, un porte-parole du Vatican, a dit qu'une réunion rassemblant tous les cardinaux existants se tiendrait avant la cérémonie au cours de laquelle des évêques seront élevés à la dignité de cardinal, connue sous le nom de consistoire.
Это не просто очередная встреча - это собрание представителей группы населения, находящейся в наибольшей опасности, которой принадлежит ключевая роль в решении мировых проблем и задач развития.
Il ne s'agit pas juste d'une autre réunion, mais du rassemblement d'un groupe menacé, qui joue un rôle clé dans la résolution des défis de développement du monde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie