Exemplos de uso de "Согласно" em russo
Согласно любым разумным определениям, она живая.
Quelle que soit la définition utilisée, cette bactérie est vivante.
Также существуют определения согласно частям тела.
Ensuite, il y a des descriptions de parties du corps.
Все ответы должны быть написаны согласно инструкциям.
Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions.
Границы этих стран возникли согласно указам Сталина.
Les frontières de ces pays viennent des décrets de Staline.
Согласно законодательству была образована независимая избирательная комиссия.
Une commission électorale indépendante a été constituée en vertu de la législation.
Согласно этому, первостепенное внимание уделяется политической составляющей,
Donc, la première priorité est la politique.
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию.
Les parlements parlent avant de former des conclusions, d'où leur nom.
согласно которому вы пускаете технологию в свою жизнь,
C'est-à dire que vous vous engager dans la technologie.
Она в значительной степени действовала согласно своему обещанию.
A n'en pas douter, elle a tenu sa promesse.
Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен.
Le leader nord-coréen Kim Jong-il serait malade.
Так вот, согласно экономической теории рентабельность обмана легко рассчитать:
Bon, en théorie économique, la tricherie est une analyse coût-bénéfice très simple.
Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Ainsi, la mécanique quantique dit que les objets inanimés se comportent de la même façon.
Согласно техзаданию, автобус должен использовать на 40% меньше энергии.
Le projet prévoit que le bus utilise 40% d'énergie de moins.
Однако согласно Статье 12, она переходит в ведомство ЕС;
L'Article 12 la place parmi les compétences "partagées" de l'Union ;
Согласно слухам, сам Обама крайне неохотно принял отставку Петреуса.
En fait, même Obama aurait été réticent à accepter la démission de Petraeus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie