Exemplos de uso de "Странно" em russo com tradução "étrange"
Что немного странно, ведь это своего рода школа.
Ce qui est très étrange, parce que c'est l'école, dans un sens.
Мы обнаружили, что он ведёт себя крайне странно.
Nous avons trouvé qu'il bougeait de façon très étrange.
Так странно, как жизнь продолжает идти своим чередом.
C'est tellement étrange la façon dont la vie continue.
И именно поэтому это видео смотрится немного странно.
Et c'est pourquoi cette vidéo semble un peu étrange.
Часы, которые ты мне дал, ведут себя странно.
L'horloge que tu m'as donnée a un comportement étrange.
Как бы странно это ни звучало, у меня появляется надежда.
Et cela, aussi étrange que ça puisse paraître, me donne de l'espoir.
Все это было очень странно, а головная боль все усиливалась.
C'était une sensation très étrange, et ma migraine s'accentuait.
Так что эти басни по поводу высокой калорийности выглядят странно.
Mais c'est maintenant cette étrange mixture riche en calories.
И сегодня хлеб ассоциируется с избыточным весом, и это очень странно.
Et aujourd'hui, on associe le pain à l'obésité, ce qui est très étrange.
И мне кажется что это странно, жить как однажды сказал Сунь Цзы.
Je pense que c'est un peu étrange de vivre ce que Sun Tzu a dit.
Не странно ли, что США сперва увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
N'est-il pas étrange que les États-Unis ont d'abord fait croitre l'économie, et sont ensuite graduellement devenus riches?
Можно утверждать, что в течение последних полутора лет потребители вели себя несколько странно.
Et vous devez admettre, au cours de la dernière année et demie, les consommateurs ont fait des choses assez étranges.
"Мне странно говорить об этом, но процесс перемен начался после американского вторжения в Ирак".
"Il me semble étrange de le dire, mais ce processus de changement a pu commencer grâce à l'invasion américaine en Irak ".
Это так же странно, как если бы Антарктида оказалась более горячим местом, чем тропики.
C'est aussi étrange que de découvrir sur Terre que l'Antarctique est plus chaud que les tropiques.
Что ж, моя первая реакция была "до ужаса похоже на пистолет", было очень странно.
Bien, ma première réaction était que - cela ressemblait affreusement à un revolver, et c'était très étrange.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie