Exemplos de uso de "Точка" em russo
Точка зрения эпигенетиков была явно неправильной, потому что что-то устойчивое должно было передаваться из поколения в поколение.
La perspective épigénétique était visiblement erronée parce que quelque chose de stable devait être transmis à travers les générations.
Но эта точка зрения подразумевает, что все государства-члены твердо придерживаются базовых экономических ценностей Союза - финансового благоразумия и рыночных реформ.
Mais cette perspective suppose que tous les états membres adhèrent aux valeurs économiques intrinsèques de prudence budgétaire et de réforme des marchés de l'Union.
Эта точка зрения, распространяемая псевдомарксистской интеллигенцией со времен второй мировой войны, настолько въелась в сознание, что французы даже не стремятся разобраться в том, как же работают рынки.
Cette perspective, développée depuis la Deuxième guerre mondiale par une intelligentsia quasi-marxiste, est tellement enracinée que les Français n'essaient même plus de comprendre comment fonctionnent les marchés.
Что касается Греции, эта точка зрения подразумевает, что финансовый кризис страны возник из-за чрезмерной реакции мировых финансовых рынков на локальные политические трудности (неумеренная трата средств греческим правительством перед выборами прошлого года).
Appliquée à la Grèce, cette perspective implique que la crise budgétaire du pays résulte de la réaction excessive des marchés financiers mondiaux aux difficultés politiques locales (les excès de dépenses du gouvernement grec avant les élections de l'année dernière).
Более того, в условиях демократической системы на всех дебатах по поводу степени независимости, которую государство может предоставить центральным банкам и другим директивным органам, должна быть обязательно представлена точка зрения тех, чье благосостояние может пошатнуться вследствие принятых решений.
Tandis qu'un débat légitime se pose sur le degré d'indépendance accordé aux banques centrales et à d'autres organismes décisionnaires, au sein d'une démocratie, les perspectives de ceux dont le bien-être est affecté par les décisions prises doivent être représentées dans le processus.
Является ли точка зрения таких писателей обоснованной?
Mais l'argument de ces auteurs est-il valide ?
Точка зрения вполне понятная, но не дальновидная.
Cette attitude est compréhensible, mais de courte vue.
Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована.
C'est une explication populaire, et elle est en grande partie vraie.
Однако насколько реалистична такая точка зрения?amp#160;
Mais cette vision est-elle vraiment réalisteamp#160;?
Самая очевидная и неизбежная точка воспламенения - это Косово.
Cela pourrait se cristalliser autour de la situation du Kosovo, signe annonciateur d'une crise imminente.
Когда я пишу рассказ - это моя точка отсчета.
Quand j'écris une histoire, c'est par là que je commence.
Впрочем, моя точка зрения на эту проблему довольно своеобразна.
Et cependant, j'avais une position inhabituelle sur ce sujet.
У моей соседки была единственная точка зрения об Африке.
Ma camarade de chambre connaissait une seule histoire de l'Afrique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie