Exemplos de uso de "Третий" em russo

<>
Она попыталась в третий раз. Elle a essayé une troisième fois.
И, тем не менее, каждый третий молодой человек безработный. Et pourtant, un tiers de la jeunesse est sans emploi.
В третий - почти на 40. La troisième année c'est allé jusqu'à 40 millions.
В 1950-х годах французский экономист Альфред Сови имел сопоставимый успех с выражением "третий мир". Dans les années 50, l'économiste français Alfred Sauvy avait rencontré un succès comparable avec le terme de "tiers-monde.
Осталось ответить на третий вопрос: Se pose alors la troisième question :
В Бельгии, например, только каждый третий работник уходит на пенсию непосредственно в государственную пенсионную систему. En Belgique par exemple, seul un tiers des salariés quittent le marché du travail pour accéder directement à l'un des système de retraite par répartition.
Здесь начинается мой третий парадокс. Ce qui m'amène à mon troisième paradoxe.
Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках. Mais cela signifie que les deux tiers de notre réussite dans le troisième acte, dépendent de nous.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Comme troisième exemple, prenez en considération les produits de consommation.
Опросы общественного мнения показывают, что поддержка Мушаррафа упала до 1/3 населения, и что 2/3 избирателей против его участия в выборах в третий раз. Les sondages montrent que la cote de popularité du président est tombée à un tiers de la population et que les deux autres tiers s'opposent à ce qu'il fasse un troisième mandat.
Третий урок касается международной поддержки. Une troisième leçon a trait au soutien international.
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Voici donc la troisième loi d'Ashdown.
И в этом заключается третий этап: Et voici la troisième étape:
Из данных рассуждений вытекает третий урок. La troisième leçon est la suite logique de telles considérations.
А возможно есть и третий вариант. Il pourrait y avoir une troisième alternative.
Таким образом, остается единственный - третий сценарий. Cela ne laissait que la troisième option.
Третий вариант работает на другом уровне. Le troisième agit à un niveau différent.
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный: Le troisième volet de la stratégie de Mucharraf est plus positif :
Третий принцип - это лояльность к своим. La troisième fondation est la fidélité au groupe.
На третий раз оно становится просто ремеслом. Une troisième fois, vous êtes juste un technicien.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.