Exemplos de uso de "Тунисом" em russo com tradução "tunisie"
Но выборы сами по себе не могут решить основных политических проблем, стоящих перед Египтом и Тунисом.
Mais des élections ne peuvent à elles seules résoudre les problèmes politiques fondamentaux auxquels sont confrontées l'Égypte et la Tunisie.
Однако проблемы, вставшие перед Египтом и Тунисом сегодня, являются намного более глубокими, чем в других странах.
Oui, les problèmes auxquels sont confrontés l'Egypte et la Tunisie aujourd'hui sont bien plus profonds que dans bien des endroits.
Возможно, самым важным является образовательная система Туниса.
Le plus important est peut-être le système éducatif de la Tunisie.
Сегодня Тунис и Египет переживают тяжелый экономический кризис.
Aujourd'hui, la Tunisie et l'Egypte sont aux prises à de graves crises économiques.
В прошлом страны Персидского залива поддерживали Египет и Тунис.
Les pays du Golfe ont déjà soutenu l'Egypte et la Tunisie par le passé.
В Тунисе много обсуждалось, что делать с этой проблемой.
Mais de nombreux débats ont eu lieu en Tunisie sur la façon de gérer ce type de problème.
Тунис, где началась арабская весна, теперь зажат между антиклерикалами и религиозными фундаменталистами.
La Tunisie où le Printemps arabe a commencé, connaît maintenant une impasse entre laïcs et fondamentalistes religieux.
В Тунисе и Египте авторитарные режимы не давали инакомыслящим никакого политического пространства.
En Tunisie et en Égypte, les régimes autoritaires n'accordaient aucun espace politique aux voix dissidentes.
неспособность стран Магриба - Алжира, Ливии, Мавритании, Марокко и Туниса - увеличить свое экономическое сотрудничество.
l'incapacité des pays du Maghreb - l'Algérie, la Libye, la Mauritanie, le Maroc et la Tunisie - à développer leur coopération économique.
Впервые с 1986 года экономика Туниса в 2011 году сократилась на 1,8%.
Pour la première fois depuis 1986, l'économie de la Tunisie s'est rétrécie de 1,8% en 2011.
В Тунисе запрещенная исламистская партия "Эннахда" ("Возрождение") совсем не принимала участия в выступлениях.
En Tunisie, le parti islamiste interdit Ennahdha (Renaissance) était absent de la scène.
Фактически, в таких странах, как Египет и Тунис, правительство и парламент были одинаково непопулярны.
Dans des pays comme l'Egypte et la Tunisie, gouvernement et parlement sont aussi impopulaires l'un que l'autre.
Должно быть вы все наблюдали за Арабской Весной, которая началась в Тунисе и Египте.
Vous avez surement du voir ce Printemps Arabe, qui a commencé en Tunisie et en Egypte.
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко.
Ce même manque de confiance sous-tend les situations potentiellement explosives en Algérie, Tunisie et même au Maroc.
Тираж самой популярной газеты Туниса - примерно 50 000 экземпляров (при населении в 10 миллионов человек).
En Tunisie, le principal journal est diffusé à environ 50 000 exemplaires dans un pays de dix millions de personnes.
Международное сообщество позволило переменам в Тунисе и Египте идти со скоростью, выбранной самими этими странами.
La communauté internationale a permis qu'un changement intervienne en Tunisie et en Égypte au rythme choisi par ces pays.
В Египте, Тунисе и Йемене никто не знает, в каких руках окажется власть через несколько месяцев.
En Egypte, en Tunisie et au Yémen, personne ne sait où sera le pouvoir dans les mois à venir.
Кажется, что потенциал торговли внутри Магриба частично ограничивается сходством экономик ряда стран, в частности Марокко и Туниса.
Le potentiel du commerce interrégional semble être en partie limité par la similitude entre les économies de certains pays, du Maroc et de la Tunisie en particulier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie