Exemplos de uso de "Чудесах" em russo com tradução "miracle"

<>
Все мы знаем о чудесах минитюаризации. Nous connaissons tous les miracles de la miniaturisation.
Самое невероятное в чудесах - это то, что они случаются. La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils arrivent.
Ты не веришь в чудеса? Tu ne croies pas aux miracles ?
Здесь написано "Тогда происходит чудо. Pour ceux du fond, ça dit "Puis un miracle se produit."
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии. C'est le miracle économique de l'électrométallurgie moderne.
Спасти его может лишь чудо. Seul un miracle pourrait le sauver.
Этот бар называется "Чудо Науки". Le bar s'appelle le Miracle de la science.
Чудеса и никчемность - будущее "большой восьмерки" Miracles et raisons d'être - l'avenir du G8
Новое экономическое чудо в Южной Корее Renouer avec le miracle sud-coréen
Нам не нужно ждать чуда, чтобы спастись; Nous n'avons pas besoin d'attendre un remède miracle qui nous sauve tous ;
Он реалист и не верит в чудеса. C'est un réaliste et il ne croit pas aux miracles.
с непоколебимыми мечтами, которым удавалось творить чудеса. Avec des utopies inébranlables, et qui arrivaient à accomplir des miracles.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии. Ou plus précisément, le miracle économique ouest-allemand.
Чудо Маврикия берет свое начало в независимости. Le Miracle mauricien date de l'indépendance.
Для моей бабушки стиральная машинка была чудом. Pour ma grand-mère, la machine à laver était un miracle.
Я думаю, одного чуда на здание вполне достаточно. J'imagine qu'on a droit qu'à un miracle par building.
Сейчас японцы в поисках чуда направляются в Сеул. Les Japonais en quête de miracles se tournent aujourd'hui vers Séoul.
Присутствующие в зале участвовали в создании многих чудес. Dans ce sens, les gens présents ici ont participé à la création de nombreux miracles.
Но на самом деле никаких чудес не произошло; Mais aucun miracle ne s'est réellement produit ;
Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает! Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils n'arrivent jamais !
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.