Exemplos de uso de "а потому" em russo

<>
Traduções: todos138 outras traduções138
А потому демократия стала неотъемлемой. Et par conséquent, la démocratie a été intégrée.
А потому они бьют детей. Alors, ils battent les enfants.
А потому что мир его выбрал. Mais parce que le monde le tire.
Правила логичны, а потому легко запоминаются. C'est structuré donc c'est simple à retenir.
А потому приток новообращенных не иссякал. Et comme ça, ils avaient des convertis tout prêt.
А потому, что переходные периоды опасны. Parce que les périodes de transition sont dangereuses.
А потому что топливо нелегко заменить. Parce que l'essence n'est pas facile à remplacer.
А потому мы смотрим на 2001 год. Et nous voici en 2001.
А потому я много думаю о взаимодействии. Donc je pense beaucoup aux interactions.
а потому можно работать при дневном свете. Et donc, vous pouvez utiliser ce système en plein jour.
А потому я считаю, что это хорошо. Donc, je pense que c'est une bonne chose.
А потому, задерживать дыхание становится намного легче. Alors, c'est infiniment plus facile de retenir son souffle.
У индусов нет понятия заповедей, а потому Les Hindous n'ont pas le concept de commandements.
А потому, что они поглощены мыслями, спрашивая себя: Mais parce qu'ils sont préoccupés.
А потому, что они хотят быть в контакте. Mais parce qu'ils avaient envie d'entrer en contact.
А потому нам надо переосмыслить наш подход к здравоохранению. Et donc nous devons totalement repenser la façon dont nous gérons la santé.
А потому, через 50 лет всё это будет неважно. Cela n'aura probablement pas d'importance dans 50 ans;
А потому я достал кое-какой материал для добавки. Alors je me suis promené et j'ai rapporté des trucs à mettre dedans.
А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК. Après ma thèse, je voulais aller explorer cet ADN.
Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению. La faim faisait partie de la nature.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.