Exemplos de uso de "адрес почтовый" em russo
У меня была идея послать моим адресатам таинственное любовное письмо, наподобие обрывка, случайно попавшего в почтовый ящик.
J'ai eu cette idée que les gens reçoivent une sorte de mystérieuse lettre d'amour, comme un fragment dans leur boite à lettres.
Мы потеряли чувство негодования, наш гнев и скорбь по поводу того, что сейчас происходит в нашей культуре, что происходит в нашей стране, тех злодеяний совершённых в наш адрес по всему миру.
Nous avons perdu la capacité à être choqués, en colère, et à avoir de la peine vis à vis de ce qui se passe dans notre culture en ce moment, de ce qui se passe dans notre pays et des atrocités qui sont commises en notre nom dans le monde.
Если быть еще более точным, то это - специфический почтовый код.
Et si vous voulez être plus spécifique, il s'agit en fait de certains codes postaux.
Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане.
En fait, il y a un numéro de téléphone et une adresse au Pakistan.
Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.
Vous surveillez vos e-mails pendant que vous êtes là.
И Мьян Сан под нашим с переводчицей давлением дала адрес в пригороде Сеула.
Et Myung Sung, sous une certaine pression de la traductrice et de moi-même nous a donné une adresse à l'extérieur de Séoul.
Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес.
Ce pourrait être un numéro de téléphone, une adresse email, ou encore une adresse postale.
Мы дали им наш адрес электронной почты, сказав, что если они нам напишут, мы вышлем им бесплатный образец.
Nous leur avons donné notre adresse mail, en suggérant que, s'ils nous écrivaient, nous leur enverrions la molécule gratuitement.
Ну, например, если у вас есть много данных о географических местах, можно взять например индекс, почтовый индекс определенной группы домов, и можно сделать плакат, например, распечатать плакат с очень-очень подробной информацией об автобусных остановках, короче, всём том, что находится непосредственно рядом с вами.
Eh bien, par exemple, si vous avez une quantité de données sur des lieux vous pouvez prendre, à partir d'un code postal anglais, qui est comme un code postal américain plus quatre chiffres, pour un groupe précis de maisons, vous pouvez faire un rapport, imprimer un article avec des choses très très précises sur les arrêts de bus, les choses spécialement près de vous.
Так вот, я бы сказал, что за все эти годы один из наиболее частых упреков в адрес Импровизируй Везде, которые я вижу анонимно оставленными в комментариях на "Ютьюбе", это:
Je peux donc dire qu'au fil des années, une des reproches les plus fréquentes à Improv Everywhere qui ont été laissées en anonyme dans les commentaires de YouTube est :
Вы можете закрыть почтовый клиент, но вы не можете сделать то же со своим боссом.
Vous pouvez quitter l'application e-mail, vous ne pouvez pas quitter votre patron.
Проект начинается с того, что вы вводите адрес дома, в котором выросли.
Le projet commence en vous demandant d'entrer l'adresse où vous avez grandi.
Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода.
C'est aussi la première espèce à avoir son propre site internet codé dans son code génétique.
И когда адрес введён, программа создаёт клип специально для вас, и с помощью карт Google и картинок Streetview превращает это в личное переживание.
Et vous tapez l'adresse - et ça crée une vidéo musicale spécialement pour vous, en intégrant des images de Google Maps et Streetview dans l'expérience elle-même.
Потому что, когда вы делаете такие покупки, вы вводите ваше имя, адрес доставки, номер и код кредитной карты.
Parce que quand vous faites des achats en ligne, vous tapez votre nom, l'adresse de livraison, votre numéro de carte de crédit et les codes de sécurité des cartes de crédit.
Но так же можно искать что-то в электронном мире, например, можно сделать запрос, скажем, "Какой адрес у Доктора Смита?"
Mais vous pouvez aussi faire des recherches dans le monde numérique, par exemple vous pouvez demander "Quelle est l'adresse du Dr Smith ?"
Даже сейчас, когда вы заучиваете порядок планет, что-то ещё ускользает от вас, цветочные символы штатов, наверное, адрес дяди, столица Парагвая.
Et même maintenant, alors que vous mémoriser l'ordre des planètes, quelque chose d'autre se dérobe, une fleur symbole d'un état peut-être, l'adresse d'un oncle, la capitale du Paraguay.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie