Exemplos de uso de "азиатский" em russo

<>
Traduções: todos375 asiatique368 outras traduções7
Но, поскольку во всем мире сейчас сокращаются бюджеты, ожидается, что спрос на азиатский экспорт будет продолжать падать. Or, les restrictions budgétaires à l'échelle mondiale risquent d'affaiblir encore davantage la demande pour des produits d'exportations en provenance de l'Asie.
Их стратегические интересы проходят почти по одной линии, а также каждый разделяет желание стабилизировать и сохранить азиатский баланс сил. Leurs intérêts stratégiques sont pratiquement parfaitement alignés et chacun partage le désir de stabiliser et de préserver l'équilibre des pouvoirs en Asie.
В частности, США настоятельно рекомендуют Японии присоединиться к ТТП, поскольку США, скорее всего, хотели бы единого Тихоокеанского экономического сообщества, а не его разделения на Азиатский и Тихоокеанский регионы. En particulier, les États-Unis encourageraient fortement le Japon à joindre le TPP, parce que les États-Unis pourraient vouloir une communauté économique Asie-Pacifique unie, plutôt qu'une division entre l'Asie et le Pacifique.
До того, как разразился азиатский кризис, связанный с несчастными случаями в промышленности, рекорд мировой истории по части плохого обеспечения безопасности труда принадлежал Соединённым Штатам на протяжении 50 лет после гражданской войны. Jusqu'à la récente épidémie de catastrophes industrielles en Asie, ce sont les USA qui détenaient le record mondial d'accidents du travail pendant tout le demi-siècle qui a suivi la guerre de Sécession.
Группа АСЕАН+3 должна стремиться развить ИЧМ в мощную региональную систему финансовой безопасности, поддерживаемую AMRO как эффективным и надежным аппаратом, - фактически сделать из него Азиатский валютный фонд, быть может с более широким членством. L'ANASE +3 devrait viser la transformation de la MICM en un train complet de mesures régionales de sécurité financière prises en charge par l'AMRO en tant que secrétariat pourvu de moyens et de crédibilité - l'équivalent d'un Fonds monétaire de facto pour l'Asie, avec la possibilité d'admettre de nouveaux pays membres.
Даже в случае, если прямое воздействие является небольшим - предположение сторонников отделения - американский спад все еще может оказывать существенное практическое воздействие на европейский экспорт из-за его косвенного воздействия на азиатский импорт из Европы. Même si l'effet direct est relativement faible - selon l'hypothèse du découplage - le fléchissement de l'économie américaine peut avoir des répercussions considérables sur les exportations européennes par l'effet indirect qu'il exerce sur les importations de produits européens par l'Asie.
Обама также выдвигает экономические аспекты "оси" США, описывая свой азиатский тур как попытку создать больше местных рабочих мест в сфере производства у себя в стране за счет увеличения экспорта в "самый быстро растущий и динамично развивающийся регион в мире". Obama accentue aussi les aspects économiques du "pivot" des Etats-Unis et dépeint son voyage en Asie comme un effort pour créer plus d'emplois nationaux dans le secteur de l'industrie de transformation par des exportations plus élevées vers "la région à la croissance la plus rapide et la plus dynamique du monde ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.