Exemplos de uso de "аргентина" em russo
Хотите знать почему Аргентина в упадке?
Vous voulez savoir pourquoi l'Argentine est en train de plonger?
Аргентина была самым большим любимчиком Уолл-Стрита.
L'Argentine fut un court instant la coqueluche de Wall Street.
Этой стратегии следуют такие страны, как Китай и Аргентина.
C'est la stratégie choisie par exemple par la Chine et l'Argentine.
Начиная с конца девятнадцатого века, Аргентина была страной будущего.
L'Argentine était, depuis le dix-neuvième siècle, le pays de l'avenir.
Но Греция, Португалия, Италия и Ирландия - это не Аргентина.
Mais la Grèce, le Portugal et l'Espagne ne sont pas l'Argentine.
Аргентина была всегда на старте, всегда на пороге величия.
L'Argentine a toujours été sur le point de décoller, sur le seuil de la grandeur.
То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом.
Pour un économiste, le redressement de l'Argentine ne constitue pas une surprise.
Аргентина является страной, которая почти постоянно живет в критическом состоянии.
L'Argentine est un pays qui vit dans un état d'urgence quasi continuel.
Венесуэла, Никарагуа, Боливия, Эквадор, Парагвай и, возможно, Аргентина будут против.
Le Venezuela, le Nicaragua, la Bolivie, l'Equateur, le Paraguay, et probablement l'Argentine refuseront.
И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили.
Jusque récemment dans le jeu, l'Argentine procéda selon les instructions reçues.
Аргентина пережила экономический крах и смену четырех президентов за последние три года.
L'Argentine a subit une crise économique et quatre mandats présidentiels avortés au cours de ces trois dernières années.
Сейчас их энтузиазм угас, хотя платит за это Аргентина, а не МВФ.
Bien que ce soit l'Argentine qui en paie le prix, et non le FMI, ils sont maintenant moins enthousiastes.
Например, в 1893 году Аргентина достигла соглашения на основе переговоров без давления извне.
Ainsi, l'Argentine a de son plein gré négocié un accord en 1893.
Страны - заемщики, такие как Аргентина или Османская империя, регулярно не выполняли долговые обязательства.
C'était régulièrement le cas d'emprunteurs comme l'Argentine ou l'Empire ottoman.
Если бы Аргентина не занялась приватизацией, то ее бюджет сейчас был практически сбалансирован.
Si l'Argentine n'avait pas privatisé son système, son budget se serait plus ou moins équilibré.
Аргентина сделала это в 2001 первом году, когда "пессофицировала" свои долги из доллара.
L'Argentine s'en est sortie en 2001, quand elle a converti en pesos ses dettes exprimées en dollar.
Аргентина имеет самый большой грузовой автомобильный парк в мире, работающий на сжатом природном газе;
Mais l'Argentine possède la flotte la plus importante de véhicules fonctionnant au gaz naturel comprimé ;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie