Exemplos de uso de "армия" em russo

<>
В настоящий момент армия есть. L'armée est maintenant présente.
Аллах, Армия и поддержка из Америки. Allah, l'Armée et le soutien de l'Amérique.
"Армия - это вертикальная структура", - говорит она. "L'armée est une structure verticale" dit-elle.
"Так это же настоящая армия смертников." Oh, c'est comme une armée suicide.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос. Quand l'armée pénètre dans un village, elle provoque le chaos.
Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила. Les forces de l'OTAN sont venues et l'armée serbe s'est retirée.
Армия находится на севере, чтобы защищать границу. L'armée est dans le nord pour protéger la frontière.
Армия занимает особое место в своем обществе. L'armée y occupe une place particulière au sein de la société.
Конечно, то, что делает армия, чрезвычайно важно. Il est bien sûr extrêmement important de savoir ce que fera l'armée.
Суть не в том, чья армия победит; Ce n'est pas quelle armée triomphe ;
Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум: L'armée s'est aussi exprimée en lançant son propre ultimatum à Morsi :
Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана. Mais l'armée doit se soumettre au leadership politique du Pakistan.
Ну, наша армия - четвёртая по размеру в мире. Bon, nous avons la 4ème armée du monde.
На их библиях есть небольшие надписи гласящие "Армия США". Leur Bibles ont un petit insigne dessus qui dit "armée des Etats-Unis".
Армия сталкивается с нарастающим давлением сторонников борьбы с изнасилованиями L'armée face à la pression croissante de sévir contre les violeurs
Затем, у Пакистана есть армия - "супер-политическая партия" страны. Puis il y a aussi l'armée pakistanaise, sorte de "super parti politique" du pays.
Армия блокировала город и оставила после себя 800 погибших. L'armée investit la ville, on compte 800 morts.
Сначала иракская армия была разрушена, потом Америка попыталась восстановить ее. Après avoir dissolu l'armée irakienne dans un premier temps, l'Amérique a ensuite essayé de la reconstituer.
Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим. L'armée, les services de sécurité et la communauté alaouite continuent toujours à soutenir fermement le gouvernement.
Если армия потерпит неудачу, то Алжир [и] Франция потерпят неудачу". Si l'armée se fait torpiller, c'est l'Algérie [et] la France qui coulent avec elle."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.