Exemplos de uso de "бОльшие" em russo

<>
Поэтому они накапливают большие сбережения. Et économisent massivement en conséquence.
Большие, крутые изменения тоже хороши - Il n'y a rien de mal à se lancer des défis de taille, des défis fous.
И, наконец, на большие интегральные схемы. Et finallement les circuits intégrés.
Это вызвало большие волнения в городе. Ceci a provoqué de sérieuses émeutes dans ma ville.
Большие перемены происходят на Ближнем Востоке. Le vent du changement souffle sur le Moyen-Orient.
Большие деньги сливаются со "старшим братом" Le capitalisme et Big Brother
Но также будут и большие флуктуации. Mais il y aura aussi des variations considérables.
Еще большие катастрофы в процессе зарождения. D'autres déraillements devraient survenir.
Сегодня у нас есть большие отличия. Nous avons de nombreux points de désaccord aujourd'hui.
Наконец, сроки, связанные с энергетикой, обычно, большие: Enfin, les délais dans le domaine énergétique sont en général très longs :
У меня большие сомнения на этот счёт. J'ai de sérieux doutes sur cette facture.
Неудивительно, что в них кроются большие возможности. Je n'avais jamais remarqué qu'ils avaient tellement à donner.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии. D'énormes changements peuvent se produire sans médicaments, sans chirurgie.
Но здесь также часто имеются большие издержки: Mais de l'autre, un monopole s'accompagne également de coûts importants :
Но большие долги будут означать высокие налоги. Mais une forte dette signifie des impôts élevés.
Это большие перемены, и они достойны похвалы. Il s'agit là de changements d'importance, que l'on doit saluer.
У нас большие проблемы с математическим образованием. Nous avons un vrai problème avec l'enseignement des maths de nos jours.
Итальянцы и так уже платят большие налоги: Les Italiens ont déjà un lourd fardeau fiscal à porter :
Мы "фотографируем" эти Большие мини-Взрывы внутри детекторов. Nous prenons des photos de ces minis-Big Bangs qui sont à l'intérieur des détecteurs.
Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты. Même enfant, il semblait que Lincoln faisait des rêves héroïques.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.