Exemplos de uso de "банкиру" em russo com tradução "banquier"
Traduções:
todos152
banquier152
Исполнительному директору UBS Освальду Грюбелю - банкиру, известному не только в Швейцарии, - пришлось уйти.
Le chef du conseil d'administration de l'UBS Oswald Grübel, un banquier bien connu non seulement en Suisse, a dû partir.
Любому опытному банкиру прекрасно известно, что хорошо управляемый банк должен регулярно проводить внутренние "стресс-тесты" для лучшего управления предприятием.
Tout banquier expérimenté n'est pas sans savoir que toute banque bien gérée devrait réaliser régulièrement, en interne, des tests de résistance dans le cadre la bonne gestion de ses affaires.
Мое собственное исследование1985 года о инфляции и независимости центральных банков показало, что в обычное время предпочтения склоняются к центральному банкиру, который делает больший акцент на ценовую стабильность с учетом уровня безработицы, чем мог бы сделать обычный информированный гражданин.
Ma propre recherche en 1985 sur l'inflation et l'indépendance de la banque centrale a montré que, en temps normal, il est généralement préférable d'avoir un banquier central qui met davantage l'accent sur la stabilité des prix par rapport au chômage qu'un citoyen informé ordinaire ne pourrait le faire.
Банкиры работали с получателями ссуд.
Les banquiers restaient auprès de leurs bénéficiaires de prêts.
Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла?
Les salaires des banquiers sont-ils vraiment la cause de la crise ?
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
Son administration est peuplée de banquiers de Wall Street.
Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему.
Plafonner les salaires des banquiers serait la solution.
Бог знает, нам нужно больше правил для банкиров.
Dieu sait si les banquiers ont besoin de plus de règles.
Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию.
Mais Borlaug et nos banquiers réfutent cette théorie.
Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры.
Au tout début, les grands banquiers faisaient des coupables idéals :
Текущий кризис вызвал повсеместное - и неудивительное - негодование против банкиров.
Dans la crise actuelle, la colère populaire est - sans surprise - dirigée contre des banquiers.
Для многих банкиров это лишь детали, не стоящие внимания.
Pour beaucoup de banquiers, tout cela n'est qu'un détail.
Банкиры также показали, что они могут быть "этически неполноценными".
Les banquiers se sont aussi montrés "éthiquement contestables ".
В 1930-ых, обвинению подверглись банкиры и министры финансов.
Dans les années 30, ce sont les banquiers et les ministères des finances que l'on prit pour responsables.
Чтобы увидеть почему, необходимо понять, почему банкирам так много платят.
Pour en comprendre la raison, il est nécessaire de comprendre pourquoi les banquiers perçoivent des émoluments aussi généreux.
Кен [Шарп] и я знаем точно, что банкиров надо обуздать.
Ken et moi savons assurément que vous devez freiner les banquiers.
- Не надо путать спасение банкиров и акционеров со спасением банков.
- Ne confondons pas le sauvetage des banquiers et des actionnaires et le sauvetage des banques.
Ни один, ни другой не отказались принять абсурдную логику банкиров.
Aucun d'eux n'a trouvé difficile d'accepter la logique absurde des banquiers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie