Exemplos de uso de "беспокоишься" em russo

<>
Traduções: todos92 s'inquiéter77 inquiéter15
Как ты обо мне беспокоишься! Comme tu es inquiète pour moi !
Она беспокоилась за их жизнь. Elle s'inquiétait pour leurs vies.
Хелен очень беспокоится за свою дочь. Helen est très inquiète pour sa fille.
Мы беспокоимся о твоём будущем. Nous nous inquiétons de ton avenir.
Стоит ли Америке беспокоиться по этому поводу? L'Amérique doit-elle s'en montrer inquiète ?
Мы беспокоимся о вашем будущем. Nous nous inquiétons de votre avenir.
Насколько миру стоит беспокоиться из-за этого? A quel point le monde doit-il s'en inquiéter ?
Он беспокоится о своем будущем. Il s'inquiète pour son avenir.
Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия. De nos jours, c'est l'incitation qui nous inquiète, l'utilisation de la liberté d'expression pour provoquer la violence.
Об этом не стоит беспокоиться. Pas de quoi s'inquiéter.
Насколько нам стоит беспокоиться о данном дополнительном факторе замедления мировой экономики? Devrions-nous également nous inquiéter d'un frein additionnel à l'économie mondiale ?
Не беспокойся, ты отлично справился. Ne t'inquiètes pas, tu t'es bien débrouillé.
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других. Nous ne devrions pas non plus nous inquiéter trop à l'idée que certains sont plus riches que d'autres.
Не беспокойся, всё будет хорошо. Ne t'inquiète pas, tout ira bien.
И нам не нужно беспокоиться, что другие мишени могут быть поражены Стакснетом. Nous n'avons donc pas à nous inquiéter que d'autres cibles puissent être frappées par Stuxnet.
Я не беспокоюсь за Тома. Je ne m'inquiète pas pour Tom.
Вам не стоит беспокоиться о том, что воздух вдруг соберётся в одной части этой комнаты, и мы задохнёмся. Ce n'est pas quelque chose qui doit vous inquiéter - l'air dans cette pièce qui se concentre en un même endroit pour nous faire suffoquer.
Да, я тоже об этом беспокоился. Oui, je m'en suis inquiété aussi.
Таким образом, даже если доходы во всем мире увеличатся, и при этом абсолютный разрыв в доходах между средним американцем и средним африканцем возрастет, зачем беспокоиться? Par conséquent, même si le fossé économique se creuse entre l'Américain moyen et l'Africain moyen, pourquoi devrions-nous nous en inquiéter ?
Я за Тома никогда не беспокоился. Je ne m'inquiétais jamais pour Tom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.