Exemplos de uso de "беспокойства" em russo

<>
Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности". Celui qui s'inquiète trop est atteint de "troubles anxieux."
Для беспокойства всегда были причины. Il y a toujours eu des raisons de s'en inquiéter.
Да, поводов для беспокойства - масса. Bon, il y a beaucoup de problèmes à craindre.
Данные беспокойства слишком часто игнорировались. Ces préoccupations sont trop souvent ignorées.
У него были основания для беспокойства: Il avait raison de s'inquiéter :
Да, есть достаточно причин для беспокойства. Il y a effectivement de bonnes raisons de s'inquiéter.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. La sécurité reste elle-aussi une question sérieuse.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства. Je vois deux motifs potentiels de préoccupation.
Здесь также имеются серьезные причины для беспокойства. Là aussi, il y a de quoi se préoccuper sérieusement.
Тем не менее, причины для беспокойства есть. Il y a, néanmoins, matière à s'inquiéter.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства. Il y a peut-être peu de raison de s'inquiéter dans l'immédiat.
Я искренне сожалею, что причинил Вам столько беспокойства. Je suis sincèrement désolé de vous avoir autant dérangé.
Это не повод для беспокойства, говорят некоторые экономисты. Rien d'inquiétant à cela, disent certains économistes.
Такой исход должен умерить беспокойства об инфляции Европы. Cette évolution devrait modérer les préoccupations inflationnistes de l'Europe.
Связь Аль-Ахмара с джихадистами является источником серьезного беспокойства. La relation de Al-Ahmar avec les jihadistes est une source de préoccupation importante.
Иммиграция также не должна быть причиной для неоправданного беспокойства. L'immigration ne devrait pas non plus causer de préoccupations inutiles.
В случае с ТЭС, существуют еще большие причины для беспокойства. Dans le cas de la TPP, il y a une préoccupation supplémentaire.
Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии. Ce qu'il y a de positif, c'est que ces tourments permettent de prouver la vigueur de la démocratie coréenne.
Но трудно не проявлять беспокойства относительно таких самотрансформаций, вызванных медицинским вмешательством. Pourtant, ne pas se sentir troublé par toutes ces transformations personnelles provoquées par la médecine est chose difficile.
В Китае поводом для беспокойства является широко распространившаяся эйфория относительно состояния экономики. En Chine, l'euphorie générale suscitée par la situation économique est une bonne raison de s'inquiéter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.