Exemplos de uso de "беспокойся" em russo

<>
Не беспокойся, ты отлично справился. Ne t'inquiètes pas, tu t'es bien débrouillé.
Не беспокойся, всё будет хорошо. Ne t'inquiète pas, tout ira bien.
Не беспокойся, мой друг, мы выиграем эту войну. Ne t'inquiète pas, mon ami, nous gagnerons cette guerre.
Когда умер мой дедушка Генжи, мне было всего пять лет, но я взяла свою маму за руку и сказала, "Не беспокойся, он вернется младенцем." Quand mon grand-père Genji est mort, je n'avais que cinq ans, mais j'ai pris ma mère par la main et j'ai dit, "Ne t'inquiète pas, il reviendra dans le corps d'un bébé."
Она беспокоилась за их жизнь. Elle s'inquiétait pour leurs vies.
Как ты обо мне беспокоишься! Comme tu es inquiète pour moi !
Мы беспокоимся о твоём будущем. Nous nous inquiétons de ton avenir.
Хелен очень беспокоится за свою дочь. Helen est très inquiète pour sa fille.
Мы беспокоимся о вашем будущем. Nous nous inquiétons de votre avenir.
Стоит ли Америке беспокоиться по этому поводу? L'Amérique doit-elle s'en montrer inquiète ?
Он беспокоится о своем будущем. Il s'inquiète pour son avenir.
Насколько миру стоит беспокоиться из-за этого? A quel point le monde doit-il s'en inquiéter ?
Об этом не стоит беспокоиться. Pas de quoi s'inquiéter.
Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия. De nos jours, c'est l'incitation qui nous inquiète, l'utilisation de la liberté d'expression pour provoquer la violence.
Я не беспокоюсь за Тома. Je ne m'inquiète pas pour Tom.
Насколько нам стоит беспокоиться о данном дополнительном факторе замедления мировой экономики? Devrions-nous également nous inquiéter d'un frein additionnel à l'économie mondiale ?
Да, я тоже об этом беспокоился. Oui, je m'en suis inquiété aussi.
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других. Nous ne devrions pas non plus nous inquiéter trop à l'idée que certains sont plus riches que d'autres.
Я за Тома никогда не беспокоился. Je ne m'inquiétais jamais pour Tom.
И нам не нужно беспокоиться, что другие мишени могут быть поражены Стакснетом. Nous n'avons donc pas à nous inquiéter que d'autres cibles puissent être frappées par Stuxnet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.