Exemplos de uso de "богат" em russo

<>
Он богат, а я беден. Il est riche et je suis pauvre.
Говорят, он был очень богат. On dit qu'il était très riche.
Как богат, думал я, словарь самооправданий. qu'il est riche le lexique de notre égocentrisme, je croyais;
Богат тот, кто довольствуется тем, что имеет. Est riche celui qui se contente de ce qu'il a.
Я уже не так богат, как раньше. Je ne suis pas aussi riche que je le fus.
очень богат, но не такой здоров, как Керала. est tellement riche mais pas en aussi bonne santé que Kerala.
Он действительно богат, но на него нельзя положиться. En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance.
Неужели это всего лишь совпадение, что он был богат? Le fait qu'il soit devenu riche est-il une coïncidence ?
Будь я богат, я бы купил себе дом в Испании. Si j'étais riche, je m'achèterais une maison en Espagne.
мало того, что он богат, он также руководит армией послушных бритоголовых. non seulement il est riche, mais il contrôle également une armée de skinheads obéissants.
Сам Блэр как будто предпочитает водить "дружбу" с теми, кто очень богат и кто сдает ему внаем свои виллы в Тоскании. Blair lui-même semble préférer avoir des "amis" très riches qui pourront lui prêter leurs villas en Toscane.
Летний день, все так кажется просто Рыбка бьется в реке, хлопок зреет в полях Так богат твой отец, привлекательна мама Так усни же малыш, Засыпай Я открыла глаза, и увидела, что её глаза закрыты. C'est l'été et la vie est facile Les poissons sautent et le coton est haut Ton père est riche et ta mère est belle Alors chut petit bébé Ne pleure pas Et j'ai ouvert les yeux, et j'ai vu qu'elle avait fermé les siens.
Эта страна богата природными ресурсами. Ce pays est riche en ressources naturelles.
Они богаты природными ресурсами и имеют огромное количество плодородных земель. Les ressources naturelles sont abondantes et les terres fertiles foisonnent.
На самом деле, они так и не приняли этот логотип, пока агентство Фэллон не использовало его в очень хорошей рекламной кампании "Живи богато", и тогда все приняли его по всему миру. En fait, ils n'ont jamais vraiment adhéré au logo avant que Fallon le mette sur la superbe campagne "Vivez richement", et alors tout le monde l'a accepté - partout dans le monde.
Ведь это невероятно богатая страна. Parce que c'est un pays incroyablement riche.
надо иметь богатое воображение, чтобы представить себе, что белорусский десантник участвует в защите таджикской границы. il faut une imagination fertile pour voir les parachutistes bélarusses défendre la frontière tadjik.
Я знаю, что Вы богаты. Je sais que vous êtes riche.
Соединенные Штаты богаты природными ресурсами. Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.
Но богатые должны начать первыми. Mais les riches doivent être les premiers à se mobiliser.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.