Exemplos de uso de "богатый" em russo
Говорят, что он самый богатый человек в городе.
Les gens disent qu'il est l'homme le plus riche de la ville.
Костный мозг - очень богатый источник взрослых стволовых клеток.
La moelle osseuse est une riche source de cellules souches adultes.
Богатый мир не должен быть жадным в своей помощи Индии.
Les pays riches ont tout intérêt à se montrer généreux.
Любой другой человек столь же богатый, как Берлускони, вероятно, сдался бы.
Tout autre homme aussi riche que Berlusconi aurait probablement abandonné.
Его богатый дядя, Джон Картер, зовёт его в свой особняк телеграммой:
Et il est convoqué par son riche oncle, John Carter, dans son manoir par un télégramme qui dit :
У нас есть очень богатый словарный запас, чтобы описать моменты вдохновения.
Nous avons ce vocabulaire très riche pour décrire des moments d'inspiration.
Напротив, главным результатом стал огромный отток капитала из периферии в богатый центр.
En fait, le principal résultat a été un énorme afflux de capitaux de la périphérie vers les pays riches.
Это разрушает относительную безопасность, в которой мог укрыться богатый мир, как будто в коконе.
La mondialisation remet en question la sécurité relative qui, tel un cocon, protégeait le monde riche.
И все же, я пытаюсь в каждом здании воссоздать наш богатый и загадочный внутренний мир.
Et pourtant, j'essaye, dans chaque bâtiment, de prendre ce monde virtuel, qui est tellement énigmatique et si riche, et d'en faire quelque chose dans le monde réel.
С этим труднее в Норвегии, где и богатый, и бедный - белые, часто светловолосые и высокие.
C'est plus difficile en Norvège où riches et pauvres sont blancs et le plus souvent grands et blonds.
Она тоже использует богатый ресурс комиксов Amar Chitra Katha, но совсем иначе, чем Читра Ганеш.
Elle aussi, elle exploite la riche matière première que sont les amar chitra kathas, mais d'une manière bien différente de celle de Chitra Ganesh.
богатый политик на вершине власти, выступающий за повышение налогов для богатых, мог бы изменить ход истории.
un politicien riche au sommet du pouvoir qui préconise des impôts plus forts pour les riches, pourrait changer le cours de l'histoire.
Богатый мир пообещал помочь Мали, и сейчас Мали вовсю проявляет свой творческий подход в осуществлении данных планов.
Le monde riche a promis d'aider le Mali, et le Mali montre le chemin avec sa créativité.
Он также применяет металлические промышленные краски в своих работах, используя иглы дикобраза, чтобы получить богатый на детали результат.
Il utilise pour ses oeuvres des peintures métalliques industrielles qu'il applique avec des piquants de porc-épic pour obtenir ce rendu riche en détails.
Но только не такой богатый как у нас, так как они не обладают настолько развитой корой головного мозга.
Sauf qu'ils ne sont pas aussi riches que les nôtres, parce qu'elles n'ont pas de cortex cérébral comme nous.
Удивительно, но богатый 1% американских домашних хозяйств в настоящее время имеет более высокий чистый капитал, чем 90% самого низкого уровня.
Il est surprenant que dans cette échelle des revenus, le un pour cent des foyers américains parmi les plus riches équivaut à 90% des plus bas revenus.
На протяжении многих лет на пороге нового века самый богатый человек в Индии (царь информационных технологий Азим Премджи) был мусульманином.
Plusieurs années durant, au tournant de ce siècle, l'Indien le plus riche (le tsar des technologies d'information Azim Premji) était un musulman.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie