Sentence examples of "бушует" in Russian

<>
Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой. En attendant, la guerre civile fait rage en Syrie, suivie d'une catastrophe humanitaire.
Для президента это также способ восстановить общественную и демократическую легитимность, в то время как недовольство бушует по всей стране. Pour le Président, c'est aussi une façon de retrouver une légitimité populaire et démocratique alors que la contestation fait rage dans tout le pays.
Сирия уничтожила основное оборудование для производства химического оружия и боеприпасов с отравляющим газом, заявила в четверг международная наблюдательная группа, в то время как ожесточенные столкновения бушевали на севере страны, неподалеку от одного из объектов, где, как полагают, хранятся токсичные вещества. La Syrie a détruit les équipements essentiels à la production d'armes chimiques et de munitions remplies de gaz toxique, a déclaré l'organisme international de surveillance des armes chimiques jeudi, alors que de violents affrontements faisaient rage dans le nord du pays, à proximité de l'un des sites où des agents toxiques sont censés être stockés.
Таким образом, когда бушует пожар, это равносильно тому, что вы опалили брови. De cette façon, quand un feu traverse l'endroit, c'est comme si vous aviez les sourcils grillés.
Хезболлах появилась в Ливане как могущественная сила, Ирак был преобразован из одной из самых светских стран Ближнего Востока в теократическо-воинственное государство, а Хамас теперь бушует в Палестине и ослабляет власть президента Махмуда Аббаса. Au Liban, le Hezbollah est maintenant une force avec laquelle il faut compter, alors que c'était l'un des pays les plus laïques du Moyen-Orient, l'Irak a été transformé en un Etat théocratique militant et en Palestine le Hamas monte en puissance au détriment de l'autorité du président Mahmoud Abbas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.