Exemplos de uso de "в конце" em russo
Если бы вы видели сайт о собаках из Сан-Льюиса, в конце или середине 1930-х годов, тогда бы вы знали, что это - Грейт дейн [прим. Немецкий дог].
Là, si vous aviez visité le site internet des "Dogs de Saint-Louis" à la fin ou au milieu des années 1930, alors vous sauriez que c'est un grand danois.
По этой причине он и демонстрирует сейчас степень хрупкости, сравнимую с шахским режимом в конце 70-х.
Pour cette raison, il montre un degré de fragilité comparable à celui du régime du Shah à la toute fin des années 70.
Кроме того, Хатояма намерен сделать достоянием общественности секретное ядерное соглашение времен холодной войны, открывшее японские порты для военных кораблей США, несущих ядерное оружие, в нарушение "трех неядерных принципов" Японии, которые определяли ее официальную политику в конце 1960-х годов.
Hatoyama devra en outre faire la lumière sur la question d'un pacte nucléaire secret conclu entre Tokyo et Washington au moment de la Guerre froide qui autorisait les navires américains porteurs d'armes nucléaires à faire escale dans les ports japonais, en violation des "trois principes antinucléaires" au coeur de la politique officielle depuis la fin des années 1960.
В конце концов, я устроился работать дизайнером.
Finalement, je me suis fait embaucher comme designer.
В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте.
Finalement, on m'a détecté, bien sûr, en Égypte.
В конце концов политика двусмысленности может подвести Рамсфелда;
Finalement, la politique de l'ambiguïté ne sera peut-être pas bénéfique pour M. Rumsfeld ;
В конце концов, это было разрушение поверх разрушения.
Mais finalement, c'était une révolution par-dessus une révolution.
В конце концов, один из ученых высказал сумасшедшую идею.
Mais alors finalement, un des chercheurs a lancé cette idée folle.
В конце концов я догадался посмотреть в мое ведерко.
"Et puis, finalement, je suis allé voir dans mon seau.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie