Exemplos de uso de "вводить мяч в игру" em russo
То есть эти "живые" тумбы были бы как мяч в игре.
Et donc les bancs vivants seraient exactement comme la boule.
И нужно было ещё более развитое воображение, чтобы играть в игру "Death Rider".
Il fallait même avoir une imagination encore plus grande pour jouer à "Death Rider."
Дальний удар Сельджука Инана на седьмой минуте попал в стойку, а нападающий Казым Казым не сумел отбить мяч в сетку.
Selcuk Inan a marqué à la septième minute avec un tir à longue portée seulement le poteau, attaqueur Kazim Kazim n'a même pu enterrer le ballon dans le but.
Итак, когда мы говорим о том, как много времени сейчас вкладываем в игру, есть только один способ даже просто об этом порассуждать - это поговорить о времени, в течении которого эволюционировало человечество, эволюция - это удивительная вещь.
Quand nous parlons du temps que nous investissons en ce moment dans les jeux, la seule manière de l'aborder, ou même d'y penser, est de parler du temps à l'échelle de l'évolution humaine, qui est une chose extraordinaire.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота.
D'abord, deux équipes de 11 joueurs sont placées sur le terrain avec pour mission de placer le ballon dans la cage des buts.
Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект.
Il regarde autour, cherche le ballon, regarde encore, cherche le ballon et tente de jouer au foot de façon autonome, avec l'intelligence artificielle.
Во-вторых, они должны провести мяч в противоположные ворота.
Puis, on leur demande de mettre ce ballon dans la cage des buts de l'autre côté.
Теперь, когда вы все стали экспертами по протоклеткам, мы поиграем в игру с этими протоклетками.
Alors puisque que vous êtes tous des experts en protocellules, nous allons jouer à un jeu avec ces protocellules.
Мы играли в игру после уроков много недель, где-то семь недель, и вобщем мы разрешили все 50 взаимосвязанных кризисов.
Nous avions joué une session après l'école pendant de nombreuses semaines, environ sept, et nous avions en gros résolu toutes les 50 crises imbriquées.
И они были настолько погружены в игру в кости, поскольку игры так затягивают и внедряют в такую приносящую радость творения деятельность, что это помогало им игнорировать факт отсутствия еды.
Ils seraient si concentrés sur leur jeu de dés - les jeux sont si immersifs et nous placent dans une telle productivité merveilleusement satisfaisante - qu'ils oublieraient qu'ils n'avaient rien à manger.
И тут в игру вступают маркетологи и рекламщики.
Et voilà qu'arrivent les marketeurs et les fils de pub.
Вступление в игру таких стран как Индия и Китай, на которые приходится 30% мирового населения, а также Индонезии, Бразии и т.д.,
L'arrivée de pays comme la Chine et l'Inde, qui représentent 38% de la population mondiale à eux deux, et d'autres tels que l'Indonésie et le Brésil, etc.
Здесь в игру вступают эксперты, они делают базовую анатомическую привязку.
C'est là que les experts interviennent et qu'ils effectuent les répartitions anatomiques de base.
В данном случае камера воспринимает лист еще и как джойстик и вы играете в игру.
Ici, la caméra détecte comment vous tenez la feuille de papier en jouant un jeu de course.
Когда вы входите в игру, вы регистрируетесь, говорите нам где живёте,
Quand vous commencez le jeu, vous vous inscrivez, vous nous dites où vous vivez.
Как нам узнать, применяется ли законодательство, в соответствии с которым они должны выйти из игры, получить разрешение вернуться в игру, к ним?
Comment savons-nous que la législation qui imposerait qu'on les sorte du jeu, qu'on les autorise à reprendre, s'applique à eux?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie