Exemplos de uso de "веду" em russo

<>
Traduções: todos251 mener142 conduire94 outras traduções15
Вы понимаете, к чему я веду? Bien, savez-vous où je veux en venir?
Я веду рубрику головоломок в журнале Discover. Je suis le spécialiste jeux pour Discover Magazine.
В смысле, вы уже поняли, куда я веду Vous voyez où je veux en venir.
я стою перед классом и веду часовую лекцию. Je me tenais devant une classe et dispensais mon cours pendant une heure.
Но, могу вас заверить, веду я себя вполне культурно. Mais je reste très civil dans mon action, je vous assure.
Мне приходится что-то терять, чтобы победить в борьбе, которую веду. Perdre pour gagner, Où je perds pour pouvoir gagner mon combat d'aujourd'hui.
Он занимает лидирующую позицию в статье с полемикой, которую я веду с Республиканской Конвенцией. Et il lance un article d'opinion que j'ai faite sur la Convention Républicaine.
И я веду себя с вами, своими близкими, так, как будто вы мои враги. Et je vous traite, vous, mes proches, comme on traite ses ennemis.
Так что я думаю, что на самом деле я первопроходец тут - я веду за собой. Donc, je pense que je suis, en fait, le premier à faire ça - je prends l'initiative.
И то, что это значит, и к чему я веду, - это то, что технологии стали самой мощной силой в мире. Cela signifie que, et ce que je veux montrer, c'est que la technologie est devenue la force la plus puissante du monde.
И это как раз подсказывает нам, к чему я тут и веду, что у нас есть возможность пересмотреть понятие здоровья. Mais cela suggère le problème que j'essaye d'aborder ici, que nous avons une occasion de redéfinir ce qu'est la santé.
Я веду семинары по выходным, и то, что я делаю, - я делаю больше, чем просто обучение людей, - но я за погружение. Je travaille les weekends et ce que je fais - je fais même plus que ça, visiblement, je coach les gens - mais moi je fais de l'immersion.
У меня есть сайт, я веду на нем список и в начале в этом списке было 1200 компаний, а за последние два с половиной месяца число этих компаний выросло до 3 300. J'ai un site web, c'est un annuaire, et il a commencé avec 1200 compagnies, et ces derniers deux mois et demi c'est jusqu'à 3300 compagnies.
Остановлюсь на одной из тем, которые тревожат меня, - когда я - это связано и с целями нашего проекта - читал лекцию на медицинском факультете Кувейтского университета, где я веду курс по биологической мотивации поведения, и дал студентам две статьи, одну из газеты "Нью-Йорк Таймс", а другую - из журнала "Нью-Йорк". Une des choses à laquelle je me réfère quand je - pour ce qui est de l'importance de ce message c'est que j'ai donné une conférence à l'école de médecine de l'Université du Koweït - où je donne des cours sur les fondements biologiques du comportement - et j'ai donné aux étudiants deux articles, l'un du New York Times et un de New York magazine.
"Я работаю, у меня много занятий, я путешествую, веду активную половую жизнь, но с обоюдной ответственностью, забочусь о себе и о другом человеке", - перечислил Фабрицио, который согласился поделиться своей личной жизнью с MILENIO JALISCO, чтобы сподвигнуть своим заявлением тех, кто сейчас, в контексте Всемирного дня борьбы со СПИДом, испытывает страх. "Je travaille, j'ai beaucoup d'activités, je voyage, j'ai une vie sexuelle active, mais coresponsable, je fais attention à moi et à l'autre personne", raconte Fabrizio, qui a accepté de partager son intimité avec MILENIO JALISCO pour aider, grâce à son témoignage, ceux qui ont peur aujourd'hui, lors de la marche de la Journée Mondiale contre le sida.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.