Exemplos de uso de "великий" em russo
Всё, что помнят - это, конечно же, великий триумф:
Ce dont on se souvient est, bien sûr, le grand triomphe:
Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом:
Vaclav Havel, le grand dirigeant tchèque, a parlé de cela.
Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным.
C'était un grand penseur, dont les conseils ont toujours des conséquences catastrophiques s'ils sont suivis.
Конечно, великий лидер всегда должен иметь чувство истории.
Bien sûr, un grand leader doit toujours avoir le sens de l'histoire.
Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал:
Canning, le grand ministre des affaires étrangères, a dit :
великий послевоенный план объединить Европу наконец-то застопорился.
le grand plan d'après-guerre visant à unifier l'Europe est définitivement au point mort.
и потому он - великий и мы будем его помнить.
et c'est pour cela qu'il est grand et que nous nous souviendrons de lui.
Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
George Gamow, aussi un grand physicien, il a conçu la cravate.
Вот как сказал о этом великий персидский поэт Руми:
Voici comment le grand poète perse Rumi l'a exprimé :
По преданию, великий раввин Хиллел, старший современник Христа, встретил язычника
Il existe une histoire connue à propos du grand rabbin, Hillel, un contemporain de Jesus, plus âgé.
Сегодня от этого зависит великий "Pax Europa" (европейский миропорядок) и панъевропейское процветание.
La grande Pax Europa d'aujourd'hui, tout comme la prospérité paneuropéenne actuelle, en dépend.
Великий философ XX века Людвиг Витгенштейн предложил свой подход к сложным определениям:
Le grand philosophe du 20 e siècle Ludwig Wittgenstein a proposé une approche différente envers des définitions embarrassantes :
Великий скачок, Культурная революция, события 1989 года, Тибет и другие щекотливые вопросы.
le Grand Bond en avant, la Révolution culturelle, les événements de 1989, le Tibet et autres questions sensibles.
Великий воин и вождь Лакота по имени Неистовый Конь сдался в Форте Робинссон.
Le grand guerrier et chef lakota du nom de Cheval-Fou capitule à Fort Robinson.
Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
C'est Jean Robert-Houdin, le grand illusionniste français qui le premier a reconnu le rôle du magicien en tant que conteur d'histoires.
Везде, где он играл, он показал, что он великий игрок и звезда мирового масштаба.
Il a démontré partout où il est passé qu'il était un grand joueur, une star mondiale.
Как писал в 70-х годах прошлого века великий (тогда уже американский) писатель Владимир Набоков:
Comme l'écrivit dans les années 1970 un grand écrivain, déjà américain à l'époque, Vladimir Nabokov:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie