Exemplos de uso de "верхний" em russo
Откуда берутся эти верхний и нижний города?
Alors, d'où viennent la ville supérieure et la ville inférieure ?
Этот свет наверху - извините, если вас укачивает - это верхний сигнал отображает качество воды, который изменяется от красного, когда содержание кислорода низкое, к голубому/зеленому, когда содержание кислорода высокое.
Cette lumière en haut - je suis désolée si je vous donne le mal de mer - cette lumière sur le dessus est en fait un affichage de la qualité de l'eau elle passe du rouge, quand l'oxygène dissout est rare, au bleu/vert, quand l'oxygène dissout est abondant.
Именно из этого мифа происходит верхний и нижний город.
Alors, de ce mythe, viennent la ville supérieure et la ville inférieure.
Верхний слой материала будет поглощать воду и двуокись углерода из воздуха, а следующий, светопоглощающий слой, будет использовать солнечную энергию для получения топлива.
Le matériau de la couche supérieure absorberait l'eau et le dioxyde de carbone de l'air ambiant, pendant que la couche opposée capterait la lumière afin d'exploiter l'énergie solaire pour la production d'un carburant.
Больше всего критики исходило от компаний - производителей сахара, утверждающих, что верхний предел потребления калорий в виде сахара - 10% от рациона - не обоснован научно.
La critique la plus vive a été émise par les associations du sucre qui affirment que la limite supérieure de 10% d'apport calorique suite à l'absorption de sucre n'est pas basée sur des preuves scientifiques.
Но, к примеру, в этом месте, юго-восточный Израиль, регион Арава в верхней части Восточно-Африканской рифтовой долины, где находится первоклассная, жемчужина израильского сельского хозяйства, особенно в парниковых условиях, или в затенённых условиях - если проехать к Эйлату, можно заметить вот это, прямо посреди пустыни.
Mais si vous allez, par exemple, dans cet endroit, Sud Est d'Israël, l'aire d'Arava au dessus de la Great Rift Valley, ou vous avez l'excellence - ou est localisée la perle de l'agriculture Israélienne spécialement sous les serres, si vous conduisez vers Eliat, vous voyez ceci en plein milieu du désert.
Как вы видите, все мыши, что на верхней линии, выжили.
Vous remarquerez qu'elles ont toutes survécu, celles de la ligne d'en haut.
Он лишился верхней и нижней челюсти, губы подбородка и зубов.
Et il a perdu sa mâchoire inférieure, sa lèvre, son menton et sa mâchoire supérieure et ses dents.
В то же время не существует такого четкого верхнего предела инфляции.
En même temps, il n'existe aucune limite supérieure clairement définie pour l'inflation.
Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу.
Vous pouvez me voir, j'ai la même coupe de cheveux, dans le coin supérieur droit.
И теперь происходит то, что люди из верхнего города поглощают всю воду.
Et alors, ce qui se passe c'est que les gens de la cité supérieure ils aspirent toute l'eau.
Вот здесь легко увидеть опухоль в верхней части груди с преобладанием жировых тканей.
Il est facile de voir cette tumeur dans la partie supérieure de ce sein graisseux.
Это заставляет магний разорвать сплав и вернуться к верхнему электроду, вернув батарею в исходное состояние.
Et cela contrait le magnésium à quitter l'alliage et à revenir à l'électrode supérieure, ce qui restaure la constitution initiale de la batterie.
Крылья из двух частей дают подъёмную силу в верхней части и движущую силу в нижней части.
Avec une aile en deux parties nous mettons la portance sur la partie supérieure de l'aile, et nous mettons la propulsion sur la partie inférieure de l'aile.
На верхней доске военных отношений между государствами США являются единственной в мире супердержавой, имеющей глобальный охват.
Sur le plateau supérieur des relations militaires entre États, les États-Unis représentent la seule superpuissance internationale de portée mondiale.
но в ней есть что-то - видите, на верхнем третьем - интерференционные фигуры, которые являются образом радио.
Mais il a des - vous voyez, dans le tiers supérieur - il y a ces motifs moirés d'interférence qui ressemblent à des images radio.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie